Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faces And Names
Лица и Имена
Faces
and
names
Лица
и
имена,
I
wish
they
were
the
same
Жаль,
что
они
не
одно
и
то
же.
Faces
and
names
only
cause
trouble
for
me
Лица
и
имена
– лишь
проблемы
для
меня.
Faces
and
names
Лица
и
имена...
If
we
all
looked
the
same
Если
бы
мы
все
выглядели
одинаково
And
we
all
had
the
same
name
И
носили
одно
и
то
же
имя,
I
wouldn′t
be
jealous
of
you
or
you
jealous
of
me
Я
бы
не
ревновал
тебя,
а
ты
– меня.
Faces
and
names
Лица
и
имена...
I
always
fall
in
love
with
someone
who
looks
Я
всегда
влюбляюсь
в
ту,
что
выглядит
The
way
I
wish
that
I
could
be
Так,
как
мечтал
бы
выглядеть
я
сам.
I'm
always
staring
at
someone
who
hurts
Я
всегда
смотрю
на
ту,
что
причиняет
боль,
And
the
one
they
hurt
is
me
И
та,
кому
больно,
– это
я.
Faces
and
names
Лица
и
имена...
To
me
they′re
all
the
same
Для
меня
они
все
одинаковы.
If
I
looked
like
you
and
you
looked
like
me
Если
бы
я
был
похож
на
тебя,
а
ты
на
меня,
There'd
be
less
trouble
you'd
see
Было
бы
меньше
проблем,
поверь.
Faces
and
names
Лица
и
имена...
I
wish
they′d
go
away
Хотел
бы
я,
чтобы
они
исчезли.
I′d
disappear
into
that
wall
and
never
talk
Я
бы
растворился
в
этой
стене
и
никогда
не
говорил
бы,
Talk
now
talk
Не
говорил
бы,
не
говорил.
I
wish
I
was
a
robot
or
a
machine
Хотел
бы
я
быть
роботом
или
машиной,
Without
a
feeling
or
a
thought
Без
чувств
и
мыслей.
People
who
want
to
meet
the
name
I
have
Те,
кто
хочет
узнать
человека
за
моим
именем,
Are
always
disappointed
in
me
Всегда
разочаровываются
во
мне.
Faces
and
names
Лица
и
имена...
I
wish
they
were
the
same
Жаль,
что
они
не
одно
и
то
же.
Faces
and
names
only
cause
problems
for
me
Лица
и
имена
– лишь
проблемы
для
меня.
Faces
and
names
Лица
и
имена...
I'd
rather
be
a
hole
in
the
wall
Я
бы
лучше
был
дырой
в
стене,
Looking
on
the
other
side
Смотрящей
на
другую
сторону.
I′d
rather
look
and
listen,
listen,
not
talk
Я
бы
лучше
смотрел
и
слушал,
слушал,
а
не
говорил
To
faces
and
names
С
лицами
и
именами.
If
I
had
a
breakdown
when
I
was
a
kid
Если
бы
у
меня
случился
нервный
срыв
в
детстве
And
I
lost
my
hair
when
I
was
young
И
я
потерял
бы
волосы
в
молодости,
If
you
dress
older
when
you
are
not
Если
ты
одеваешься
старше
своих
лет,
As
your
really
age
you
look
the
same
То,
старея,
ты
выглядишь
так
же.
If
we
all
looked
the
same
Если
бы
мы
все
выглядели
одинаково,
We
wouldn't
play
these
games
Мы
бы
не
играли
в
эти
игры,
Me
dressing
for
you,
you
dressing
for
me
Я
наряжаюсь
для
тебя,
ты
наряжаешься
для
меня,
Undressing
for
me
Раздеваешься
для
меня...
Faces
and
names
Лица
и
имена...
If
they
all
were
the
same
Если
бы
они
все
были
одинаковы,
You
wouldn′t
be
jealous
of
me
or
me
jealous
of
you
Ты
бы
не
ревновала
меня,
а
я
тебя.
Me
jealous
of
you,
you
jealous
of
you
Я
ревную
тебя,
ты
ревнуешь
себя...
Your
face
and
your
name
Твое
лицо
и
твое
имя,
Your
face
and
your
name
Твое
лицо
и
твое
имя,
Faces
and
names
Лица
и
имена...
Faces
and
names
Лица
и
имена...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Lou Reed, John Cale
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.