Lou Reed - Temporary Thing (Live) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Temporary Thing (Live) - Lou ReedÜbersetzung ins Russische




Temporary Thing (Live)
Временное явление (концертная запись)
Hey now, bitch, now, baby
Эй, сучка, детка,
You better make your face get out of here, quick
Убирайся отсюда поскорее, живо!
Maybe your, was getting, ah, too rich
Может, ты слишком много о себе возомнила,
It ain't like we ain't never seen this thing before
Как будто мы такого раньше не видели.
And if it turns you then around
И если тебя это так задевает,
Then you better hit the door
То вали отсюда к черту.
But I know, oh, it's just a temporary thing
Но я знаю, о, это всего лишь временное явление.
Oh yeah, it's just a temporary thing
О да, это всего лишь временное явление.
You've read too many books, you've seen too many plays
Ты слишком много книг прочла, слишком много пьес посмотрела,
And it's things like this, that turn you away
И именно такие вещи тебя отталкивают.
Hey, now, now, look, huh, look, hey look, hey look
Эй, ну-ка, ну-ка, смотри, эй, смотри, эй, смотри,
You better think about it twice
Тебе лучше подумать дважды.
I know that your good breeding makes it seem not so nice
Я знаю, что твое хорошее воспитание делает это неприглядным,
It's just a temporary thing
Это всего лишь временное явление.
Ah-ha, ah-ha, ah-ha, it's just a temporary thing
Ага, ага, ага, это всего лишь временное явление.
Where's the number, where's the dime and where's the phone
Где номер, где монета, где телефон?
I feel like a stranger, I guess you wanna go back home
Я чувствую себя чужим, думаю, ты хочешь вернуться домой.
Your mother, your father, your brother
К своей мамочке, папочке, братику,
I guess they wouldn't agree with me
Полагаю, они бы со мной не согласились.
But I don't give two shits, they're no better than me
Но мне плевать, они ничем не лучше меня.
Ah-ha, it's just a temporary thing
Ага, это всего лишь временное явление.
Oh yeah, been there before just a temporary thing
О да, проходили уже, всего лишь временное явление.
It's just a temporary thing
Это всего лишь временное явление.
Ah bitch, get off my kids, temporary thing
Ах, сука, отстань от моих детей, временное явление.
Get out, it's just a temporary thing
Вон отсюда, это всего лишь временное явление.
Yeah now, home (it's just a temporary thing)
Да, домой (это всего лишь временное явление).
Temporary thing, huh, ah-ha (it's just a temporary thing)
Временное явление, ага, ага (это всего лишь временное явление).
... (it's just a temporary thing)
... (это всего лишь временное явление).
... (it's just a temporary thing)
... (это всего лишь временное явление).
(It's just a temporary thing)
(Это всего лишь временное явление).
(It's just a temporary thing)
(Это всего лишь временное явление).





Autoren: LOU REED


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.