Loud Luxury feat. Ryan Shepherd - Something To Say - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Something To Say
Есть что сказать
I was checking this girl next door, when her parents went out and she said "hey boy,
Я заглядывался на девчонку по соседству, и когда её родители ушли, она сказала: "Эй, парень,
come on right around"
заходи ко мне".
So i knock at the door, you were standing with a bottle of red wine, ready to pour. Dressed in all black, sighted and looks to the floor.
Я постучал в дверь, ты стояла с бутылкой красного вина, готовая налить. Одета во всё чёрное, взгляд опущен в пол.
So i went in, all sat down start kissing, caressing, told me about your foos and it sounded interesting, so we jumped right in...
Я вошёл, мы сели, начали целоваться, ласкаться. Ты рассказала мне о своих проблемах, и это звучало интересно, так что мы сразу перешли к делу...
All calls diverted to answerphone, please leave a message after the tone! ;)
Все звонки переадресованы на автоответчик, пожалуйста, оставьте сообщение после сигнала! ;)
I mean me n her parents were kinda cool, but went to find out between me and you. We were just doing things that people in love do, parents trying to find just what we were up to.
В смысле, я и твои родители были вроде как в хороших отношениях, но между мной и тобой... Мы просто делали то, что делают влюблённые. Родители пытались выяснить, чем мы занимались.
Saying! "Why were you creepin round late last night?"
Спрашивая: "Почему ты шарахался здесь поздно ночью?"
"Why did i see TWO shadows moving in your bedroom light"
"Почему я видел ДВЕ тени, двигающиеся в свете твоей спальни?"
"Now youre dressed in black, when i left you were dressed in white."
"Теперь ты одета в чёрное, хотя, когда я уходил, ты была в белом."
"Can you fill me in?"
"Можешь объяснить?"
"Calls diverted to answerphone"
"Звонки переадресованы на автоответчик"
"Red wine bottles, with the contents gone"
"Бутылки красного вина пусты"
"When i returned, Jakuzi turned on"
"Когда я вернулся, джакузи было включено"
"Can you fill me in"
"Можешь объяснить?"
Got something to say, got something to say!
Мне есть что сказать, мне есть что сказать!
Alright
Хорошо
Can you fill me in
Можешь объяснить?
Whenever the coast was clear, she asked me to come out. I said "hey girl,
Когда побережье было чистым, она попросила меня приехать. Я сказал: "Эй, девочка,
come on right around"
давай ко мне".
So she knock at the door, i was standing with the keys in my hand to the 4x4, she jumped in my ride, checkin that nobody saw.
Она постучала в дверь, я стоял с ключами от своего внедорожника в руке. Она запрыгнула в машину, проверяя, не видит ли кто.
And then we get in, got down bounce bounce to the rhythm, saw it was early morning, thought we better be leavin.
И вот мы внутри, двигаемся в ритме, заметили, что уже раннее утро, подумали, что лучше уехать.
Gave you my jacket for you to hold, told you to wear it cause you felt cold...
Дал тебе свою куртку, сказал надеть, потому что тебе было холодно...
I mean me n her didnt mean to break the rules, i werent tryin to play your mum n dad for fools. We were just doing things young people in love doo, her parents trying to find out what we were up to.
В смысле, мы с ней не хотели нарушать правила, я не пытался обмануть твоих родителей. Мы просто делали то, что делают молодые влюблённые. Её родители пытались выяснить, чем мы занимались.
Saying "why cant you keep your promises no more"
Говоря: "Почему ты больше не держишь своих обещаний?"
"saying youll be home by 12 but strolling in by 4"
"Говоришь, что будешь дома к 12, но приходишь в 4"
"i went, the girls were leaving with the boy next door."
видела, как девушки уходили с парнем по соседству."
"Can you fill me in?"
"Можешь объяснить?"
"Wearing a jacket, whos? Proud was he"
"На тебе куртка, чья? Он, наверное, гордился"
"Said you were queueing for a taxi"
"Сказала, что ждала такси"
"But you left all your money on the TV"
"Но ты оставила все свои деньги на телевизоре"
"Can you fill me in?"
"Можешь объяснить?"
"Can you fill me in?"
"Можешь объяснить?"
Saying! "Why were you creepin round late last night?"
Спрашивая: "Почему ты шарахался здесь поздно ночью?"
"Why did i see TWO shadows moving in your bedroom light"
"Почему я видел ДВЕ тени, двигающиеся в свете твоей спальни?"
"Now youre dressed in black, when i left you were dressed in white."
"Теперь ты одета в чёрное, хотя, когда я уходил, ты была в белом."
"Can you fill me in?"
"Можешь объяснить?"
"Can you fill me in?!"
"Можешь объяснить?!"
"Calls diverted to answerphone"
"Звонки переадресованы на автоответчик"
"Red wine bottles, with the contents gone"
"Бутылки красного вина пусты"
"When i returned, Jakuzi turned on"
"Когда я вернулся, джакузи было включено"
"Can you fill me in"
"Можешь объяснить?"





Autoren: DAVID CRAIG ASHLEY, HILL MARK


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.