Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
B-Side (Live)
Сторона «Б» (Концертная запись)
It's
wonderful
to
be
alive
Чудесно
быть
живым,
To
be
a
bee
in
this
beehive
Быть
пчелой
в
этом
улье,
It's
tough
as
nails,
it's
smooth
as
silk
Это
жестко,
как
гвозди,
и
гладко,
как
шелк,
It's
milk
and
honey
without
milk
Это
молоко
и
мед,
только
без
молока,
милая.
I
work
with
flowers,
it's
my
work
Я
работаю
с
цветами,
это
моя
работа,
From
this,
there's
no
way
that
I
can
shirk
От
этого
я
никуда
не
денусь,
No-no-no-no-no,
there
is
no
complex
philosophy
Нет-нет-нет-нет-нет,
нет
никакой
сложной
философии,
It's
just
because
I'm
a
bee
Просто
я
пчела.
Unlike
the
skunk,
I
do
not
smell
В
отличие
от
скунса,
я
не
пахну,
But
I
have
a
thing
and
it
stings
like
hell
Но
у
меня
есть
кое-что,
и
оно
жалит,
как
черт,
As
heroes
go,
I'm
unsung
Как
герой,
я
невоспет,
But
step
on
me
and
you'll
get
stung
Но
наступи
на
меня,
и
тебя
ужалят,
You'll
get
stung
Тебя
ужалят.
The
cutest
bee
I've
ever
seen
Самая
милая
пчела,
которую
я
когда-либо
видел,
Is
our
own
big,
fat
sexy
queen
Это
наша
собственная
большая,
толстая,
сексуальная
королева,
It's
true
she
hasn't
got
such
great
legs
Правда,
у
нее
не
такие
уж
и
красивые
ножки,
But
you
should
see
the
girl
lay
eggs
Но
ты
бы
видела,
как
она
откладывает
яйца.
It's
wonderful
to
be
a
bee
Чудесно
быть
пчелой,
Although
there
are
billions
just
like
me
Хотя
есть
миллиарды
таких,
как
я,
This
hive
of
mine,
I
call
it
home
Этот
мой
улей,
я
называю
его
домом,
There
is
no
place
like
comb
sweet
comb
Нет
места
лучше,
чем
соты,
сладкие
соты.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Loudon Wainwright Iii
Album
A Live One
Veröffentlichungsdatum
01-01-1980
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.