Loudon Wainwright III - Didn't He Ramble - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Didn't He Ramble - Loudon Wainwright IIIÜbersetzung ins Russische




Didn't He Ramble
Не шлялся ли он
My mother raised three grown sons, Buster, Bill, and me.
Моя мать вырастила троих сыновей, Бастера, Билла и меня.
Buster was the black sheep of our little family.
Бастер был паршивой овцой в нашей маленькой семье.
Mother tried to break him of his rough and rowdy ways,
Мать пыталась отучить его от грубых и буйных манер,
Finally had to get the judge to give him ninety days.
В конце концов, пришлось просить судью посадить его на девяносто дней.
And didn't he ramble, ramble.
И разве он не шлялся, не шлялся?
He rambled all around, in and out the town,
Он шлялся повсюду, по городу и за его пределами,
And didn't he ramble, ramble.
И разве он не шлялся, не шлялся?
He rambled till the butchers cut him down.
Он шлялся, пока мясники его не прикончили.
He rambled in a gambling game, he gambled on the green.
Он шлялся в азартных играх, он играл на лужайке.
The gamblers there showed him a trick that he had never seen.
Игроки там показали ему трюк, которого он никогда не видел.
He lost his roll and jewelry, he like to lost his life.
Он потерял свои деньги и драгоценности, он чуть не лишился жизни.
He lost the car that carried him there and someone stole his wife.
Он потерял машину, которая привезла его туда, и кто-то украл его жену.
Didn't he ramble, ramble.
Разве он не шлялся, не шлялся?
He rambled all around, in and out the town,
Он шлялся повсюду, по городу и за его пределами,
And didn't he ramble, ramble.
И разве он не шлялся, не шлялся?
He rambled till the butchers cut him down.
Он шлялся, пока мясники его не прикончили.
He rambled in a swell hotel, his appetite was stout,
Он забрел в шикарный отель, аппетит у него был отменный,
And when he refused to pay the bill, the landlord threw him out.
И когда он отказался оплатить счет, хозяин вышвырнул его вон.
He looked to smack him with a brick, but when he went to stoop,
Он хотел ударить его кирпичом, но когда он наклонился,
The landlord kicked him in the pants and knocked him for a loop.
Хозяин пнул его под зад и отправил в нокаут.
And didn't he ramble, ramble.
И разве он не шлялся, не шлялся?
He rambled all around, in and out the town,
Он шлялся повсюду, по городу и за его пределами,
And didn't he ramble, ramble.
И разве он не шлялся, не шлялся?
He rambled till the butchers cut him down.
Он шлялся, пока мясники его не прикончили.
He rambled to the racetrack, to make a gallery bet.
Он добрался до ипподрома, чтобы сделать ставку.
He backed a horse called Hydrant, and Hydrant's running yet.
Он поставил на лошадь по кличке Гидрант, а Гидрант все еще бежит.
And when he took his ladder out to go and paint the town,
И когда он взял свою лестницу, чтобы пойти и покрасить город,
They had to run get megaphones to call that rambler down.
Им пришлось бежать за мегафонами, чтобы позвать этого бродягу вниз.





Autoren: C Handy William


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.