Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grey In L.A.
Серость в Лос-Анджелесе
When
it's
grey
in
L.A.
I
sure
like
it
that
way
Когда
в
Лос-Анджелесе
серость,
мне,
милая,
нравится
это,
Cause
there's
way
too
much
sunshine
round
here
Потому
что
здесь
слишком
много
солнца,
I
don't
know
about
you
I
get
so
sick
of
blue
skies
Не
знаю,
как
ты,
дорогая,
но
меня
тошнит
от
голубого
неба,
Whenever
they
always
appear
Когда
оно
постоянно
здесь.
And
I
sure
love
the
sound
of
the
rain
pouring
down
И
я,
правда,
люблю
звук
дождя,
льющегося
On
my
carport
roof
made
out
of
tin
На
крышу
моего
навеса
из
жести.
If
there's
a
flood
then
there's
gonna
be
mudslides
Если
будет
наводнение,
то
будут
и
оползни,
We
all
have
to
pay
for
our
sin
Мы
все
должны
платить
за
свои
грехи.
And
I
suppose
that
they'll
close
canyon
roads
И
я
полагаю,
что
они
закроют
дороги
в
каньонах,
And
the
freeways
will
all
start
to
clog
И
все
автострады
начнут
забиваться.
And
the
waters
will
rise
and
you
won't
be
surprised
И
вода
поднимется,
и
ты
не
удивишься,
When
your
whole
house
smells
like
your
wet
dog
Когда
весь
твой
дом
будет
пахнуть,
как
твоя
мокрая
собака.
When
it's
grey
in
L.A.
it's
much
better
that
way
Когда
в
Лос-Анджелесе
серо,
так
намного
лучше,
It
reminds
you
that
this
town's
so
cruel
Это
напоминает
тебе,
что
этот
город
такой
жестокий.
Yeah
it
might
feel
like
fun
when
you're
sportin'
sunglasses
Да,
может
показаться
веселым,
когда
ты
носишь
солнцезащитные
очки,
But
really
you're
one
more
fool
Но
на
самом
деле
ты
всего
лишь
еще
одна
дурочка.
And
I'm
just
a
chump
И
я
всего
лишь
болван,
And
this
whole
town's
a
dump
И
весь
этот
город
- свалка.
We
came
out
here
to
dump
all
our
dreams
Мы
приехали
сюда,
чтобы
похоронить
все
наши
мечты
Of
making
it
big
but
we're
stuck
in
a
sig
alert
nightmare
О
большом
успехе,
но
мы
застряли
в
кошмарной
пробке,
That's
just
how
it
seems
Вот
так
все
и
выглядит.
And
I
suppose
Laurie
David
sure
knows
И
я
полагаю,
Лори
Дэвид
точно
знает,
All
those
cars
we
drive
heat
up
our
earth
Все
эти
машины,
на
которых
мы
ездим,
нагревают
нашу
Землю.
And
sea
temperatures
rise
and
those
constant
blue
skies
И
температура
моря
поднимается,
и
это
постоянное
голубое
небо,
And
brush
fires
can
sure
curb
your
mirth
И
лесные
пожары
могут
охладить
твой
пыл.
Brad
Grey's
in
L.A.
yeah
OK
I
should
stay
here
Брэд
Грей
в
Лос-Анджелесе,
да,
ладно,
я
должен
остаться
здесь,
There's
no
place
that's
better
i
know
Нет
места
лучше,
я
знаю.
For
a
wannabe
star
stuck
in
a
car
Для
начинающей
звезды,
застрявшей
в
машине
On
a
freeway
with
nowhere
to
go
На
автостраде,
где
некуда
ехать.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Loudon Wainwright
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.