Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
suppose
that
I
could
love
you
Полагаю,
я
мог
бы
полюбить
тебя,
Though
my
mind
tells
me;
"No
way"
Хоть
разум
твердит:
"Ни
за
что".
It
says
"Screw
it,
you've
been
through
it"
Он
говорит:
"Забей,
ты
через
это
прошел",
It's
not
worth
the
price
you
pay
Это
не
стоит
той
цены,
что
ты
платишь.
Than
it
reminds
me
of
the
last
time
Потом
он
напоминает
мне
о
прошлом
разе,
Each
gorey
detail
Каждую
кровавую
деталь.
It's
a
drag
that
tells
me;
"Bag
it"
Это
морока,
которая
шепчет:
"Забудь",
No,
my
memory
doesn't
fail
Нет,
моя
память
меня
не
подводит.
And
I
suppose
that
I
could
love
you
И
полагаю,
я
мог
бы
полюбить
тебя,
If
my
heart
were
still
intact
Если
бы
мое
сердце
было
целым.
It
keeps
ticking,
but
not
tricking
me
Оно
продолжает
биться,
но
не
обманывает
меня,
Like
it
used
to,
that's
a
fact
Как
раньше,
это
факт.
I
have
been
burned
and
I
have
learned
Я
был
обожжен
и
я
научился
To
let
the
muscle
do
it's
job
Позволять
мускулу
делать
свою
работу.
I
let
it
beat,
it's
no
mean
feat
Я
позволяю
ему
биться,
это
нелегкий
подвиг,
No,
it
doesn't
need
to
throb
Нет,
ему
не
нужно
трепетать.
I
suppose
that
I
could
love
you
Полагаю,
я
мог
бы
полюбить
тебя,
If
I
wasn't
so
afraid,
I
might
go
berserk
Если
бы
не
был
так
напуган,
я
мог
бы
сойти
с
ума,
If
it
did
work
and
I
didn't
feel
betrayed
Если
бы
это
сработало,
и
я
бы
не
чувствовал
себя
преданным.
I
have
writing
off
love
for
so
long
now
Я
так
долго
списывал
любовь
со
счетов,
That's
all
I
know
to
do
Что
это
все,
что
я
умею
делать.
But
if
it's
real
this
thing
we
feel
Но
если
это
чувство
между
нами
настоящее,
Well,
then
yes,
I
could
love
you
Что
ж,
тогда
да,
я
мог
бы
полюбить
тебя.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Loudon Wainwright
Album
Grown Man
Veröffentlichungsdatum
09-01-1996
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.