Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man Who Couldn't Cry
Человек, который не мог плакать
There
once
was
a
man
who
just
couldn't
cry
Жил-был
когда-то
мужчина,
который
не
мог
плакать,
He
hadn't
cried
for
years
and
for
years
Он
не
плакал
годами,
долгими
годами.
Napalmed
babies
and
the
movie
love
story
Дети,
обожжённые
напалмом,
и
любовные
истории
в
кино,
For
instance
could
not
produce
tears
Например,
не
могли
вызвать
у
него
слёз.
As
a
child
he
had
cried
as
all
children
will
В
детстве
он
плакал,
как
и
все
дети,
Then
at
some
point
his
tear
ducts
ran
dry
Но
в
какой-то
момент
его
слёзные
протоки
пересохли.
He
grew
to
be
a
man,
the
feces
hit
the
fan
Он
вырос,
стал
мужчиной,
дерьмо
попало
на
вентилятор,
Things
got
bad,
but
he
couldn't
cry
Всё
стало
плохо,
но
он
не
мог
плакать,
дорогая.
His
dog
was
run
over,
his
wife
up
and
left
him
Его
собаку
сбила
машина,
жена
ушла
от
него,
And
after
that
he
got
sacked
from
his
job
А
после
этого
его
уволили
с
работы.
Lost
his
arm
in
the
war,
was
laughed
at
by
a
whore
Потерял
руку
на
войне,
шлюха
над
ним
смеялась,
Ah,
but
sill
not
a
sniffle
or
sob
Ах,
но
всё
ещё
ни
всхлипа,
ни
рыдания.
His
novel
was
refused,
his
movie
was
panned
Его
роман
отвергли,
фильм
разгромили,
And
his
big
Broadway
show
was
a
flop
А
его
большое
бродвейское
шоу
провалилось.
He
got
sent
off
to
jail;
you
guessed
it,
no
bail
Его
отправили
в
тюрьму;
как
ты
догадалась,
без
залога,
Oh,
but
still
not
a
dribble
or
drop
О,
но
всё
ещё
ни
капли,
ни
слезинки.
In
jail
he
was
beaten,
bullied
and
buggered
В
тюрьме
его
избивали,
запугивали
и
насиловали,
And
made
to
make
license
plates
И
заставляли
делать
номерные
знаки.
Water
and
bread
was
all
he
was
fed
Вода
и
хлеб
— всё,
чем
его
кормили,
But
not
once
did
a
tear
stain
his
face
Но
ни
разу
слеза
не
запятнала
его
лица.
Doctors
were
called
in,
scientists,
too
Вызвали
врачей,
учёных
тоже,
Theologians
were
last
and
practically
least
Богословы
были
последними
и
практически
самыми
бесполезными.
They
all
agreed
sure
enough;
this
was
sure
no
cream
puff
Все
они
согласились,
конечно
же;
это
точно
не
пирожное,
But
in
fact
an
insensitive
beast
А
на
самом
деле
бесчувственный
зверь.
He
was
removed
from
jail
and
placed
in
a
place
Его
выпустили
из
тюрьмы
и
поместили
в
место
For
the
insensitive
and
the
insane
Для
бесчувственных
и
безумных.
He
played
lots
of
chess
and
made
lots
of
friends
Он
много
играл
в
шахматы
и
завёл
много
друзей,
And
he
wept
every
time
it
would
rain
И
плакал
каждый
раз,
когда
шёл
дождь.
Once
it
rained
forty
days
and
it
rained
forty
nights
Однажды
дождь
шёл
сорок
дней
и
сорок
ночей,
And
he
cried
and
he
cried
and
he
cried
and
he
cried
И
он
плакал,
и
плакал,
и
плакал,
и
плакал.
On
the
forty-first
day,
he
passed
away
На
сорок
первый
день
он
скончался,
He
just
dehydrated
and
died
Он
просто
обезвожился
и
умер.
Well,
he
went
up
to
heaven,
located
his
dog
Что
ж,
он
попал
на
небеса,
нашёл
свою
собаку,
Not
only
that,
but
he
rejoined
his
arm
И
не
только
это,
но
и
вернул
себе
руку.
Down
below,
all
the
critics,
they
loot
it
all
back
Внизу
все
критики
забрали
свои
слова
обратно,
Cancer
robbed
the
whore
of
her
charm
Рак
лишил
шлюху
её
очарования.
His
ex-wife
died
of
stretch
marks,
his
ex-employer
went
broke
Его
бывшая
жена
умерла
от
растяжек,
его
бывший
работодатель
разорился,
The
theologians
were
finally
found
out
Богословов
наконец
разоблачили.
Right
down
to
the
ground,
that
old
jail
house
burned
down
До
основания,
та
старая
тюрьма
сгорела
дотла,
The
earth
suffered
perpetual
drought
Земля
страдала
от
вечной
засухи.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Loudon Wainwright
Album
Recovery
Veröffentlichungsdatum
19-08-2008
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.