Loudon Wainwright III - Middle of the Night - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Middle of the Night - Loudon Wainwright IIIÜbersetzung ins Russische




Middle of the Night
Середина ночи
Into this pitch darkness we're hurled
В эту кромешную тьму мы брошены,
Where there's not a glimmer of light
Где нет ни проблеска света.
It's not the end of the world
Это не конец света,
It's just the middle of the night
Это всего лишь середина ночи.
And the blackest of flags is unfurled
И самый черный из флагов развернут
In all this absence of light
В этом царстве тьмы.
It's not the end of the world good people
Это не конец света, хорошие люди,
Merely the middle of the night
Просто середина ночи.
The middle of the night that's what this is
Середина ночи, вот что это.
If death is the real test this is just a quiz
Если смерть настоящий экзамен, то это всего лишь тест.
When grey creeps through your window it will be day light
Когда серый рассвет заглянет в твое окно, наступит день,
The end of this darkness is almost in sight
Конец этой тьмы уже близок.
Into a ball of fear you are curled
Ты свернулась в клубок от страха,
And you're holding on with all of your might
И держишься изо всех сил.
But it's not the end of the world little sister
Но это не конец света, сестренка,
It's just the middle of the night
Это всего лишь середина ночи.
In the maelstrom of your mind you are swirled
В водовороте мыслей тебя кружит,
You're almost down the drain but not quite
Ты почти на дне, но еще не совсем.
It's not the end of the world my brother
Это не конец света, брат,
Rather the middle of the night
Скорее, середина ночи.
The middle of the night when you fear everything
Середина ночи, когда ты боишься всего,
But the birds will awake soon you will hear them sing
Но птицы скоро проснутся, ты услышишь их пение.
You doubted you'd make it not sure you'd survive
Ты сомневалась, что доживешь, не была уверена, что выживешь,
Now you're dead tired you're still alive
Теперь ты смертельно устала, но ты все еще жива.
Around fate's fickle finger we're twirled
Вокруг переменчивого пальца судьбы мы кружимся,
Small wonder we're all so up tight
Неудивительно, что мы все так напряжены.
But it's not the end of the world good people
Но это не конец света, хорошие люди,
Merely the middle of the night
Просто середина ночи.
No it's not the end of the world as we know it
Нет, это не конец света, каким мы его знаем,
It's just the middle of the night
Это всего лишь середина ночи.





Autoren: Loudon Wainwright


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.