Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Needless to Say
Unnötig zu sagen
Needless
to
say
Unnötig
zu
sagen
Say
it
anyway
In
any
way
that
you
need
to
Sag
es
trotzdem,
auf
jede
Weise,
die
du
brauchst
You
know
nothing
at
all
Du
weißt
gar
nichts
Nothing
is
all
and
there's
nothing
no
so
except
you.
Nichts
ist
alles
und
nichts
ist
wirklich
so,
außer
dir.
Please
remember
my
song.
Bitte
erinnere
dich
an
mein
Lied.
Please
remember
my
song.
Bitte
erinnere
dich
an
mein
Lied.
Make
no
mistake
Mach
keinen
Fehler
Take
what
you
make
Nimm,
was
du
machst
You
make
it
so
take
it
it's
for
you.
Du
machst
es,
also
nimm
es,
es
ist
für
dich.
Never
the
less
Nichtsdestotrotz,
The
less
you
guess
je
weniger
du
rätst,
So
never
at
guessing
you've
got
to.
also
beim
Raten,
das
darfst
du
nie.
Please
remember
my
song.
Bitte
erinnere
dich
an
mein
Lied.
Please
remember
my
song.
Bitte
erinnere
dich
an
mein
Lied.
Welcoming
change
Veränderung
willkommen
heißend,
Changes
arrange
your
arrangement
ordnen
Veränderungen
dein
Arrangement
Well
they're
supposed
to.
Nun,
das
sollten
sie
zumindest.
Believe
it
or
not
Glaub
es
oder
nicht,
Not
withstanding
your
lot
ungeachtet
deines
Loses
The
lot
that
you
got
stands
for
you.
Das
Los,
das
du
bekommen
hast,
steht
für
dich.
Please
remember
my
song.
Bitte
erinnere
dich
an
mein
Lied.
Please
remember
my
song.
Bitte
erinnere
dich
an
mein
Lied.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Loudon Wainwright
Album
Album III
Veröffentlichungsdatum
11-09-1990
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.