Loudon Wainwright III - Reader And Advisor - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Reader And Advisor - Loudon Wainwright IIIÜbersetzung ins Russische




Reader And Advisor
Гадалка и Советчица
Reader and advisor, can you help me please
Гадалка, советчица, помоги мне, умоляю,
Check the cards, read my palm, personal tea leaves
Взгляни на карты, на мою ладонь, на чайные листья,
Will I be a millionaire? Will true love come my way?
Стану ли я миллионером? Встречу ли свою любовь?
Reader and advisor, I'll head what you say
Гадалка, советчица, я внимаю каждому твоему слову.
Reader and advisor, let me sit inside your sitting room
Гадалка, советчица, позволь мне войти в твою гостиную
And partake of the advice, that you provide
И внять советам, что ты даешь.
Money is no object, I will pay you well
Деньги не проблема, я щедро заплачу,
Reader and advisor, my fortune you must tell
Гадалка, советчица, предскажи мою судьбу.
Nothing can explain it, it's a mystery
Никто не может объяснить, это тайна,
No one can axplain how you know their history
Никто не может понять, как ты знаешь мою историю.
Some fools laugh at gypsy's, some fools call you a fake
Глупцы смеются над гадалками, глупцы называют тебя шарлатанкой,
Reader and advisor, we both know that's a mistake
Гадалка, советчица, мы оба знаем, что это ошибка.
Reader and advisor, does danger lie ahead?
Гадалка, советчица, ждет ли меня опасность впереди?
Will I lead a long life? Next week, will I be dead?
Долго ли мне жить? Умру ли я на следующей неделе?
What's around the corner? What's in store for me
Что ждет меня за углом? Что уготовано мне судьбой?
Reader and advisor, is it catastrophe?
Гадалка, советчица, ждет ли меня катастрофа?
Reader and advisor, will my dreams come true?
Гадалка, советчица, сбудутся ли мои мечты?
Use you magic science, show me what to do
Примени свою магическую науку, подскажи, что мне делать.
Should I take some action or should I just lay it low?
Должен ли я действовать или просто залечь на дно?
Reader and advisor, which way should I go?
Гадалка, советчица, куда мне идти?
Nothing can explain it, it's a mystery
Никто не может объяснить, это тайна,
No one can axplain how you know their history
Никто не может понять, как ты знаешь мою историю.
Some fools laugh at gypsy's, some fools call you a fake
Глупцы смеются над гадалками, глупцы называют тебя шарлатанкой,
Reader and advisor, we both know that's a mistake
Гадалка, советчица, мы оба знаем, что это ошибка.





Autoren: Loudon Wainwright Iii


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.