Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When It's Sleepy Time Down South
Когда на юге наступает сонное время
Now
the
pale
moon
shinin'
on
the
fields
below
Бледная
луна
светит
на
поля
внизу
The
folks
are
crooning
soft
and
low
Люди
тихонько
поют
и
говорят
You
needn't
tell
me
by
because
I
know
Мне
не
нужно
говорить
мне
почему,
я
и
так
знаю
Soft
winds
blowing
through
the
pine
wood
trees
Легкий
ветерок
дует
сквозь
сосновые
деревья
The
folks
down
there
live
a
life
of
ease
Люди
там
живут
припеваючи
When
old
mammy
falls
upon
her
knees
Когда
старушка
падает
на
колени
Steamboats
on
the
river
a
coming
or
a
going
by
[Incomprehensible]
Пароходы
на
реке
приходят
или
уходят
[Неразборчиво]
Splashing
the
night
away
Разбрызгивая
всю
ночь
[Incomprehensible]
hear
those
banjos
ringing,
the
people
are
singing
[Неразборчиво]
слышны
эти
банджо,
люди
поют
They
dance
'til
the
break
of
day
Они
танцуют
до
рассвета
Oh
dear
old
southland
with
his
dreamy
songs
О,
дорогой
старый
Юг
с
его
мечтательными
песнями
Take
me
back,
where
I
belong
Отведи
меня
туда,
где
я
должен
быть
Riding
in
mammy's
arms
Еду
на
руках
мамочки
When
it's
sleepy
time
way
down
south
Когда
на
юге
наступает
сонное
время
Dear
old
southland
with
his
dreamy
songs
Дорогой
старый
Юг
с
его
мечтательными
песнями
Take
me
back,
where
I
belong
Отведи
меня
туда,
где
я
должен
быть
Riding
in
my
mammy's
arms
Еду
на
руках
моей
мамочки
Sleepy
time
down
south
Сонное
время
на
юге
Yes
[Incomprehensible]
Да,
[Неразборчиво]
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: LEON RENE, OTIS RENE, CLARENCE MUSE
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.