Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Old Man Mose (Alternate Take)
Старый Мозе (альтернативный дубль)
Now
once
there
lived
an
old
man
with
a
very
crooked
nose
Жил-был
когда-то
старик
с
очень
кривым
носом,
He
lived
in
log
hut
and
they
called
him
old
man
Mose,
yeah
Он
жил
в
бревенчатой
хижине,
и
все
называли
его
старина
Мозе,
ага.
Early
one
mornin'
I
knocked
at
his
door
Рано
утром
я
постучал
в
его
дверь,
Didn't
hear
a
single
sound,
I
ain't
gonna
do
it
no
more
Не
услышал
ни
звука,
больше
не
буду
этим
заниматься.
'Cause
I
believe
old
man,
I
believe
old
man
Потому
что
я
верю,
милая,
я
верю,
милая,
I
believe
old
man,
that
old
man
Mose
is
dead
Я
верю,
милая,
что
старина
Мозе
умер.
I'm
tellin'
you,
I
believe
old
man,
I
believe
old
man
Говорю
тебе,
я
верю,
милая,
я
верю,
милая,
I
do
believe
old
man,
that
old
man
Mose
is
dead
Я
точно
верю,
милая,
что
старина
Мозе
умер.
Now,
we
believe
Mose
kicked
the
bucket
Мы
верим,
что
Мозе
сыграл
в
ящик,
We
believe
Mose
kicked
the
bucket
Мы
верим,
что
Мозе
сыграл
в
ящик,
We
believe
Mose
kicked
the
bucket
Мы
верим,
что
Мозе
сыграл
в
ящик,
We
believe
he's
dead,
oh
we
beleive
Мы
верим,
что
он
умер,
о,
мы
верим.
We
believe
Mose
kicked
the
bucket
Мы
верим,
что
Мозе
сыграл
в
ящик,
We
believe
Mose
kicked
the
bucket
Мы
верим,
что
Мозе
сыграл
в
ящик,
We
believe
Mose
kicked
the
bucket
Мы
верим,
что
Мозе
сыграл
в
ящик,
We
believe
he's
dead,
I'm
lookin'
here
Мы
верим,
что
он
умер,
я
смотрю
сюда.
I
went
around
to
the
side
and
I
peeped
through
the
crack
Я
обошел
дом
и
заглянул
в
щель,
I
saw
an
old
man
layin'
flat
on
his
back,
yeah
Я
увидел
старика,
лежащего
навзничь,
ага.
If
old
man
Mose
was
dead
asleep,
I
did
not
know
Спал
ли
старик
Мозе
крепким
сном,
я
не
знал,
But
after
lookin'
through
that
window,
I
ain't
gonna
do
that
no
more
Но
после
того,
как
посмотрел
в
окно,
я
больше
не
буду
этим
заниматься.
'Cause
I
found
out
old
man,
I
found
out
old
man
Потому
что
я
узнал,
милая,
я
узнал,
милая,
I
found
out
old
man,
that
old
man
Mose
is
dead
Я
узнал,
милая,
что
старина
Мозе
умер.
I'm
tellin'
you,
I
found
out
old
man,
what
it's
all
about,
old
man
Говорю
тебе,
я
узнал,
милая,
в
чем
дело,
милая,
I
found
out
old
man,
that
old
man
Mose
is
dead
Я
узнал,
милая,
что
старина
Мозе
умер.
Now,
we
found
out
Mose
kicked
the
bucket
Мы
узнали,
что
Мозе
сыграл
в
ящик,
We
found
out
Mose
kicked
the
bucket
Мы
узнали,
что
Мозе
сыграл
в
ящик,
We
found
out
Mose
kicked
the
bucket
Мы
узнали,
что
Мозе
сыграл
в
ящик,
We
found
out
he's
dead,
oh
Мы
узнали,
что
он
умер,
о.
We
found
out
Mose
kicked
the
bucket
Мы
узнали,
что
Мозе
сыграл
в
ящик,
We
found
out
Mose
kicked
the
bucket
Мы
узнали,
что
Мозе
сыграл
в
ящик,
We
found
out
Mose
kicked
the
bucket
Мы
узнали,
что
Мозе
сыграл
в
ящик,
We
found
out
he's
dead
Мы
узнали,
что
он
умер.
Old
man
Mose
is
dead
Старина
Мозе
умер.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Armstrong, Randolph
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.