Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Old Man Mose (Take E)
Старик Моуз (Дубль E)
Now
once
there
lived
an
old
man
with
a
very
crooked
nose
Жил-был
когда-то
старик
с
очень
кривым
носом,
He
lived
in
log
hut
and
they
called
him
old
man
Mose,
yeah
Он
жил
в
бревенчатой
хижине,
и
его
звали
старик
Моуз,
да.
Early
one
mornin'
I
knocked
at
his
door
Рано
утром
я
постучал
в
его
дверь,
Didn't
hear
a
single
sound,
I
ain't
gonna
do
it
no
more
Не
услышал
ни
звука,
больше
я
этого
делать
не
буду.
'Cause
I
believe
old
man,
I
believe
old
man
Потому
что
я
верю,
старина,
я
верю,
старина,
I
believe
old
man,
that
old
man
Mose
is
dead
Я
верю,
старина,
что
старик
Моуз
умер.
I'm
tellin'
you,
I
believe
old
man,
I
believe
old
man
Говорю
тебе,
я
верю,
старина,
я
верю,
старина,
I
do
believe
old
man,
that
old
man
Mose
is
dead
Я
действительно
верю,
старина,
что
старик
Моуз
умер.
Now,
we
believe
Mose
kicked
the
bucket
Мы
верим,
что
Моуз
сыграл
в
ящик,
We
believe
Mose
kicked
the
bucket
Мы
верим,
что
Моуз
сыграл
в
ящик,
We
believe
Mose
kicked
the
bucket
Мы
верим,
что
Моуз
сыграл
в
ящик,
We
believe
he's
dead,
oh
we
beleive
Мы
верим,
что
он
умер,
о,
мы
верим.
We
believe
Mose
kicked
the
bucket
Мы
верим,
что
Моуз
сыграл
в
ящик,
We
believe
Mose
kicked
the
bucket
Мы
верим,
что
Моуз
сыграл
в
ящик,
We
believe
Mose
kicked
the
bucket
Мы
верим,
что
Моуз
сыграл
в
ящик,
We
believe
he's
dead,
I'm
lookin'
here
Мы
верим,
что
он
умер,
я
вот
смотрю.
I
went
around
to
the
side
and
I
peeped
through
the
crack
Я
обошел
дом
сбоку
и
заглянул
в
щель,
I
saw
an
old
man
layin'
flat
on
his
back,
yeah
Я
увидел
старика,
лежащего
навзничь,
да.
If
old
man
Mose
was
dead
asleep,
I
did
not
know
Спал
ли
старик
Моуз
крепким
сном,
я
не
знал,
But
after
lookin'
through
that
window,
I
ain't
gonna
do
that
no
more
Но
после
того,
как
заглянул
в
окно,
больше
я
этого
делать
не
буду.
'Cause
I
found
out
old
man,
I
found
out
old
man
Потому
что
я
выяснил,
старина,
я
выяснил,
старина,
I
found
out
old
man,
that
old
man
Mose
is
dead
Я
выяснил,
старина,
что
старик
Моуз
умер.
I'm
tellin'
you,
I
found
out
old
man,
what
it's
all
about,
old
man
Говорю
тебе,
я
выяснил,
старина,
в
чем
дело,
старина,
I
found
out
old
man,
that
old
man
Mose
is
dead
Я
выяснил,
старина,
что
старик
Моуз
умер.
Now,
we
found
out
Mose
kicked
the
bucket
Мы
выяснили,
что
Моуз
сыграл
в
ящик,
We
found
out
Mose
kicked
the
bucket
Мы
выяснили,
что
Моуз
сыграл
в
ящик,
We
found
out
Mose
kicked
the
bucket
Мы
выяснили,
что
Моуз
сыграл
в
ящик,
We
found
out
he's
dead,
oh
Мы
выяснили,
что
он
умер,
о.
We
found
out
Mose
kicked
the
bucket
Мы
выяснили,
что
Моуз
сыграл
в
ящик,
We
found
out
Mose
kicked
the
bucket
Мы
выяснили,
что
Моуз
сыграл
в
ящик,
We
found
out
Mose
kicked
the
bucket
Мы
выяснили,
что
Моуз
сыграл
в
ящик,
We
found
out
he's
dead
Мы
выяснили,
что
он
умер.
Old
man
Mose
is
dead
Старик
Моуз
умер.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: RANDOLPH, ARMSTRONG
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.