Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Old Man Mose
Старина Мозес
Now
once
there
lived
an
old
man
with
a
very
crooked
nose
Жил-был
старик
с
очень
кривым
носом,
милая,
He
lived
in
log
hut
and
they
called
him
old
man
Mose,
yeah
Он
жил
в
бревенчатой
хижине,
и
все
звали
его
старина
Мозес,
да,
Early
one
mornin'
I
knocked
at
his
door
Рано
утром
я
постучал
в
его
дверь,
Didn't
hear
a
single
sound,
I
ain't
gonna
do
it
no
more
Не
услышал
ни
звука,
больше
так
делать
не
буду
'Cause
I
believe
old
man,
I
believe
old
man
Потому
что
я
верю,
старина,
я
верю,
старина,
I
believe
old
man,
that
old
man
Mose
is
dead
Я
верю,
старина,
что
старина
Мозес
умер
I'm
tellin'
you,
I
believe
old
man,
I
believe
old
man
Говорю
тебе,
я
верю,
старина,
я
верю,
старина,
I
do
believe
old
man,
that
old
man
Mose
is
dead
Я
верю,
старина,
что
старина
Мозес
умер
Now,
we
believe
Mose
kicked
the
bucket
Мы
верим,
Мозес
сыграл
в
ящик
We
believe
Mose
kicked
the
bucket
Мы
верим,
Мозес
сыграл
в
ящик
We
believe
Mose
kicked
the
bucket
Мы
верим,
Мозес
сыграл
в
ящик
We
believe
he's
dead,
oh
we
beleive
Мы
верим,
он
умер,
о,
мы
верим
We
believe
Mose
kicked
the
bucket
Мы
верим,
Мозес
сыграл
в
ящик
We
believe
Mose
kicked
the
bucket
Мы
верим,
Мозес
сыграл
в
ящик
We
believe
Mose
kicked
the
bucket
Мы
верим,
Мозес
сыграл
в
ящик
We
believe
he's
dead,
I'm
lookin'
here
Мы
верим,
он
умер,
я
вот
смотрю
I
went
around
to
the
side
and
I
peeped
through
the
crack
Я
обошел
дом
сбоку
и
заглянул
в
щель,
I
saw
an
old
man
layin'
flat
on
his
back,
yeah
Я
увидел
старика,
лежащего
навзничь,
да,
If
old
man
Mose
was
dead
asleep,
I
did
not
know
Спал
ли
старина
Мозес
крепким
сном,
я
не
знал,
But
after
lookin'
through
that
window,
I
ain't
gonna
do
that
no
more
Но
заглянув
в
то
окно,
больше
так
делать
не
буду
'Cause
I
found
out
old
man,
I
found
out
old
man
Потому
что
я
узнал,
старина,
я
узнал,
старина,
I
found
out
old
man,
that
old
man
Mose
is
dead
Я
узнал,
старина,
что
старина
Мозес
умер
I'm
tellin'
you,
I
found
out
old
man,
what
it's
all
about,
old
man
Говорю
тебе,
я
узнал,
старина,
в
чем
дело,
старина,
I
found
out
old
man,
that
old
man
Mose
is
dead
Я
узнал,
старина,
что
старина
Мозес
умер
Now,
we
found
out
Mose
kicked
the
bucket
Мы
узнали,
Мозес
сыграл
в
ящик
We
found
out
Mose
kicked
the
bucket
Мы
узнали,
Мозес
сыграл
в
ящик
We
found
out
Mose
kicked
the
bucket
Мы
узнали,
Мозес
сыграл
в
ящик
We
found
out
he's
dead,
oh
Мы
узнали,
он
умер,
о
We
found
out
Mose
kicked
the
bucket
Мы
узнали,
Мозес
сыграл
в
ящик
We
found
out
Mose
kicked
the
bucket
Мы
узнали,
Мозес
сыграл
в
ящик
We
found
out
Mose
kicked
the
bucket
Мы
узнали,
Мозес
сыграл
в
ящик
We
found
out
he's
dead
Мы
узнали,
он
умер
Old
man
Mose
is
dead
Старина
Мозес
умер
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: ANDY RAZAF, J. C. JOHNSON
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.