Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weird Part of the Night
Der seltsame Teil der Nacht
Doin'
it
right
Mach
es
richtig
On
the
weird
night
In
der
seltsamen
Nacht
Between
3 and
6 when
my
big
ideas
hit
Zwischen
3 und
6,
wenn
meine
großen
Ideen
kommen
Green
freeways,
green
freeways,
driving
fast,
at
last
Grüne
Autobahnen,
grüne
Autobahnen,
schnell
fahren,
endlich
It's
hard
to
be
fake
with
nobody
else
awake
Es
ist
schwer,
falsch
zu
sein,
wenn
niemand
sonst
wach
ist
I
can
live
how
I
live,
baby,
hanging
hard,
working
hard
Ich
kann
leben,
wie
ich
lebe,
Baby,
hart
hängen,
hart
arbeiten
Not
midnight
Nicht
Mitternacht
Not
sunrise
Nicht
Sonnenaufgang
In
the
weird
part
of
the
night,
yeah
Im
seltsamen
Teil
der
Nacht,
ja
That's
the
time
I
feel
alright,
yeah
Das
ist
die
Zeit,
in
der
ich
mich
wohlfühle,
ja
All
the
bullshit
goes
away,
oh
yeah
Der
ganze
Scheiß
verschwindet,
oh
ja
Then
it
comes
back
in
the
day,
yeah
Dann
kommt
er
am
Tag
zurück,
ja
Doin'
it
right
Mach
es
richtig
On
the
weird
night
In
der
seltsamen
Nacht
Doin'
it
right
Mach
es
richtig
On
the
weird
night
In
der
seltsamen
Nacht
Doin'
it
right
Mach
es
richtig
On
the
weird
night
In
der
seltsamen
Nacht
Doin'
it
right
Mach
es
richtig
On
the
weird
night
In
der
seltsamen
Nacht
Between
3 and
6 when
no
one
can
fuck
your
shit
Zwischen
3 und
6,
wenn
niemand
dein
Zeug
ruinieren
kann
So
in
touch,
that's
the
best,
send
that
girl
a
risky
text
So
verbunden,
das
ist
das
Beste,
schick
dem
Mädchen
eine
riskante
Nachricht
Thrill
seeking,
gland
squeezing,
give
your
life
meaning
Thrills
suchen,
Drüsen
drücken,
gib
deinem
Leben
Bedeutung
That
spot
on
the
clock
when
the
world
can't
throw
you
off
Diese
Zeit
auf
der
Uhr,
wenn
die
Welt
dich
nicht
aus
der
Bahn
wirft
Not
midnight
Nicht
Mitternacht
Not
sunrise
Nicht
Sonnenaufgang
In
the
weird
part
of
the
night,
yeah
Im
seltsamen
Teil
der
Nacht,
ja
That's
the
time
I
feel
alright,
yeah
Das
ist
die
Zeit,
in
der
ich
mich
wohlfühle,
ja
All
the
bullshit
goes
away,
oh
yeah
Der
ganze
Scheiß
verschwindet,
oh
ja
Then
it
comes
back
in
the
day,
yeah
Dann
kommt
er
am
Tag
zurück,
ja
Doin'
it
right
Mach
es
richtig
On
the
weird
night
In
der
seltsamen
Nacht
Doin'
it
right
Mach
es
richtig
On
the
weird
night
In
der
seltsamen
Nacht
Doin'
it
right
Mach
es
richtig
On
the
weird
night
In
der
seltsamen
Nacht
Doin'
it
right
Mach
es
richtig
On
the
weird
night
In
der
seltsamen
Nacht
In
the
weird
part
of
the
night,
yeah
Im
seltsamen
Teil
der
Nacht,
ja
That's
the
time
I
feel
alright,
yeah
Das
ist
die
Zeit,
in
der
ich
mich
wohlfühle,
ja
All
the
bullshit
goes
away,
oh
yeah
Der
ganze
Scheiß
verschwindet,
oh
ja
Then
it
comes
back
in
the
day,
yeah
Dann
kommt
er
am
Tag
zurück,
ja
Doin'
it
right
Mach
es
richtig
On
the
weird
night
In
der
seltsamen
Nacht
Doin'
it
right
Mach
es
richtig
On
the
weird
night
In
der
seltsamen
Nacht
Doin'
it
right
Mach
es
richtig
On
the
weird
night
In
der
seltsamen
Nacht
Doin'
it
right
Mach
es
richtig
On
the
weird
night
In
der
seltsamen
Nacht
Doin'
it
right
Mach
es
richtig
On
the
weird
night
In
der
seltsamen
Nacht
Doin'
it
right
Mach
es
richtig
On
the
weird
night
In
der
seltsamen
Nacht
Doin'
it
right
Mach
es
richtig
On
the
weird
night
In
der
seltsamen
Nacht
Doin'
it
right
Mach
es
richtig
On
the
weird
night
In
der
seltsamen
Nacht
I'm
doin'
it
right
Ich
mach
es
richtig
On
a
weird
night
In
einer
seltsamen
Nacht
(In
the
weird
part,
doin'
it
right)
(Im
seltsamen
Teil,
mach
es
richtig)
(In
the
weird
part,
of
the
night)
(Im
seltsamen
Teil,
der
Nacht)
You
know
I'm
doing
it
right
Du
weißt,
ich
mach
es
richtig
(In
the
weird
part,
doin'
it
right)
(Im
seltsamen
Teil,
mach
es
richtig)
(In
the
weird
part,
of
the
night)
(Im
seltsamen
Teil,
der
Nacht)
I'm
doin'
it!
Ich
mach
es!
In
the
weird
part
of
the
night,
yeah
(yeah)
Im
seltsamen
Teil
der
Nacht,
ja
(ja)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: ルイス・コール
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.