Louis Held - Scherben - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Scherben - Louis HeldÜbersetzung ins Russische




Scherben
Zeig mir deine Scherben
покажи мне свои осколки
Zeig mir deine Scherben
покажи мне свои осколки
Zeig mir deine Scherben, lass mich hinter die Fassade blicken
Покажи мне свои осколки, позволь мне заглянуть за фасад
Ich will was anderes von dir hörn, und nicht was alle wissen
Я хочу услышать от тебя что-то другое, а не то, что все знают
Hab keine Angst, leg mir dein Herz auf's Tablett
Не бойся, положи свое сердце на мой поднос
Zeig mir deine Scherben und ich kehr sie dir weg
Покажи мне свои осколки, и я смету их за тебя.
Zeig, was du nie zeigen würdest, zеig mir deine Narben
Покажи то, что никогда бы не показал, покажи мне свои шрамы
Kartеn auf den Tisch, komm versuch mir nicht den Schein zu wahren
Карты на столе, давай, не пытайся соблюдать приличия
Die Welt die du dir malst ist viel zu grau, keine Farben
Мир, который вы рисуете, слишком серый, бесцветный
Alles kein Problem
Без проблем
Hey, du kannst meine haben
Эй, ты можешь взять мой
Unverschönt, ohne Filter, zeig mir deine Schattenseiten
Без прикрас, без фильтров, покажи мне свою темную сторону
Warum verstellst du dich?
почему ты притворяешься
Wem musst du was beweisen?, huh?
Кому ты должен что доказывать, а?
Manchmal tut es gut die Maske abzunehm'n
Иногда полезно снять маску
Ich will dich weinen, und dann schreien und dann lachen seh'n
Я хочу видеть, как ты плачешь, а потом кричишь, а потом смеешься
Zeig mir deine Scherben, jetzt direkt, nicht irgendwann
Покажи мне свои осколки прямо сейчас, а не когда-нибудь
Zeig mir deine Scherben und ich füg sie dir zusamm'
Покажи мне свои осколки, и я соберу их для тебя.
Zeig mir deine Scherben, zeig mir wer du bist
Покажи мне свои осколки, покажи мне, кто ты
Zeig dein wahres Ich, zeig mir alles oder nichts
Покажи себя настоящего, покажи мне все или ничего.
Zeig mir deine Scherben, jetzt direkt, nicht irgendwann
Покажи мне свои осколки прямо сейчас, а не когда-нибудь
Zeig mir deine Scherben und ich füg sie dir zusamm'
Покажи мне свои осколки, и я соберу их для тебя.
Zeig mir deine Scherben, zeig mir wer du bist
Покажи мне свои осколки, покажи мне, кто ты
Zeig dein wahres Ich, zeig mir alles oder nichts
Покажи себя настоящего, покажи мне все или ничего.
Wir haben Angst davor, verletzt zu werden
Мы боимся пораниться
Wollen keine Friedenspfeife rauchen, wir woll'n Messer schärfen
Не хотим курить трубку мира, мы хотим наточить нож
Der Drang nach Perfektion, raubt uns die letzten Nerven
Стремление к совершенству действует нам на нервы
Wir tun alles, nur um irgendwem gerecht zu werden
Мы сделаем все, чтобы угодить кому-то
Zeig mir wofür du lebst und für was du brennst
Покажи мне, для чего ты живешь и для чего ты горишь
Zeig mir alles, was dich von der breiten Masse trennt
Покажи мне все, что отличает тебя от толпы
Erzähl mir von dir, und nicht von deim Aszendent
Расскажи мне о себе, а не о своем асценденте
Zeig dich nicht verschlossen sondern transparent
Не показывать себя закрытым, но прозрачным
Erzähl mir von deinen Träumen und von deiner Fantasie
Расскажи мне о своих мечтах и своем воображении
Lass Gefühlen freien Lauf, ohne Plan und Strategie
Позвольте чувствам вырваться на свободу без плана или стратегии
Wie wir uns alle nur von fremder Erwartung lenken lassen
Как мы все позволяем себе руководствоваться ожиданиями других людей
Zeig allen deine Scherben weil sie uns zu Menschen machen
Покажи всем свои осколки, потому что они делают нас людьми.
Denn manchmal tut es gut, die Maske abzuneh'm
Потому что иногда хорошо снять маску
Ich will dich weinen, und dann schreien und dann lachen seh'n
Я хочу видеть, как ты плачешь, а потом кричишь, а потом смеешься
Zeig mir deine Scherben, jetzt direkt, nicht irgendwann
Покажи мне свои осколки прямо сейчас, а не когда-нибудь
Zeig mir deine Scherben und ich füg sie dir zusamm'
Покажи мне свои осколки, и я соберу их для тебя.
Zeig mir deine Scherben, zeig mir wer du bist
Покажи мне свои осколки, покажи мне, кто ты
Zeig dein wahres Ich, zeig mir alles oder nichts
Покажи себя настоящего, покажи мне все или ничего.
Zeig mir deine Scherben, jetzt direkt, nicht irgendwann
Покажи мне свои осколки прямо сейчас, а не когда-нибудь
Zeig mir deine Scherben und ich füg sie dir zusamm'
Покажи мне свои осколки, и я соберу их для тебя.
Zeig mir deine Scherben, zeig mir wer du bist
Покажи мне свои осколки, покажи мне, кто ты
Zeig dein wahres Ich, zeig mir alles oder nichts
Покажи себя настоящего, покажи мне все или ничего.
Alles oder nichts
Все или ничего
Alles oder nichts
Все или ничего
Gib mir alles oder nichts
дай мне все или ничего
Alles oder nichts
Все или ничего
Alles oder nichts
Все или ничего
Alles oder nichts
Все или ничего
Gib mir alles oder nichts
дай мне все или ничего
Alles oder nichts
Все или ничего
Zeig mir deine Scherben, jetzt direkt, nicht irgendwann
Покажи мне свои осколки прямо сейчас, а не когда-нибудь
Zeig mir deine Scherben und ich füg sie dir zusamm'
Покажи мне свои осколки, и я соберу их для тебя.
Zeig mir deine Scherben, zeig mir wer du bist
Покажи мне свои осколки, покажи мне, кто ты
Zeig dein wahres Ich, zeig mir alles oder nichts
Покажи себя настоящего, покажи мне все или ничего.
Zeig mir deine Scherben, jetzt direkt, nicht irgendwann
Покажи мне свои осколки прямо сейчас, а не когда-нибудь
Zeig mir deine Scherben und ich füg sie dir zusamm'
Покажи мне свои осколки, и я соберу их для тебя.
Zeig mir deine Scherben, zeig mir wer du bist
Покажи мне свои осколки, покажи мне, кто ты
Zeig dein wahres Ich, zeig mir alles oder nichts
Покажи себя настоящего, покажи мне все или ничего.
Alles oder nichts
Все или ничего
Alles oder nichts
Все или ничего





Autoren: Sinan Bombeiter, Nicolai Rohrer, Louis Held, Eric Nicolas Philippi


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.