Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Strange (The Knocks Remix)
Es ist seltsam (The Knocks Remix)
(Falling
apart)
(Falle
auseinander)
(Somebody
new)
(Jemand
anderes)
Heart
been
so
cold
that
I
don't
feel
at
all
Mein
Herz
war
so
kalt,
dass
ich
nichts
mehr
fühle
Scarred
up
inside
so
I
built
all
these
walls
Innen
voll
Narben,
darum
baut'
ich
Mauern
Head
rolling
back,
but
I'm
faking
the
rush
Ich
lass
mich
fallen,
doch
der
Rausch
ist
gelogen
Out
every
night
and
I'm
lonely
as
fuck
Jede
Nacht
draußen
und
trotzdem
so
einsam
I
make
my
own
rules
and
my
own
plans
Ich
mach'
meine
eigenen
Regeln
und
Pläne
I
got
no
room
for
no
man,
thats
my
way
Hab
keinen
Platz
für
irgendwen,
das
ist
mein
Weg
That's
my
way
Das
ist
mein
Weg
'Nd
then
I
saw
you,
In
a
dream
right
Doch
dann
sah
ich
dich,
in
einem
Traum
klar
I
wanna
call
you
Ich
will
dich
anrufen
A
kind
of
feeling
I
can't
name
Dieses
Gefühl,
das
ich
nicht
benennen
kann
I
can't
name
Ich
kann's
nicht
sagen
It's
strange
Es
ist
seltsam
But
I
dont
need
space
from
you
Doch
ich
brauch'
keinen
Abstand
von
dir
And
every
single
thing
you
do
Und
alles,
was
du
tust,
gefällt
mir
I
like
(I
like)
Gefällt
mir
(gefällt
mir)
And
I've
been
chased
Man
hat
mich
gejagt
Maybe
I
just
knew
I
had
to
wait
for
you
Viellecht
wusste
ich,
ich
muss
auf
dich
warten
Draw
a
knife
and
carve
a
little
space
for
you
Nehm'
ein
Messer,
schnitz'
mir
Platz
für
dich
It
feels
nice
Es
fühlt
sich
gut
an
(It
feels
nice)
(Fühlt
sich
gut
an)
(It
feels
nice)
(Fühlt
sich
gut
an)
(It
feels
nice)
(Fühlt
sich
gut
an)
Open
me
up,
I
let
down
my
defense
Ich
öffne
mich,
lass
meine
Wacht
fallen
(Down
my
defense)
(Meine
Wacht
fallen)
Swore
that
I
wouldn't
go
falling
again
Schwor
mir,
nie
wieder
zu
fall'n
(Falling
apart)
(Falle
auseinander)
I
could
be
faded
with
somebody
new
Könnt'
mich
betäuben
mit
jemand
Neuem
(Somebody
new)
(Jemand
anderes)
Rather
be
sober
at
home
just
us
two
Doch
lieber
nüchtern
nur
wir
zwei
zu
Haus
I
made
my
own
rules
and
my
own
plans
Ich
mach'
meine
eigenen
Regeln
und
Pläne
I
got
no
room
for
no
man,
thats
my
way
Hab
keinen
Platz
für
irgendwen,
das
ist
mein
Weg
Thats
my
way
Das
ist
mein
Weg
'Nd
then
I
saw
you,
in
a
dream
right
Doch
dann
sah
ich
dich,
in
einem
Traum
klar
I
wanna
call
you
Ich
will
dich
anrufen
A
kind
of
feeling
I
can't
name
Dieses
Gefühl,
das
ich
nicht
benennen
kann
I
can't
name
Ich
kann's
nicht
sagen
It's
strange
Es
ist
seltsam
But
I
don't
need
space
from
you
Doch
ich
brauch'
keinen
Abstand
von
dir
And
every
single
thing
you
do
Und
alles,
was
du
tust,
gefällt
mir
I
like
(I
like)
Gefällt
mir
(gefällt
mir)
And
I've
been
chased
Man
hat
mich
gejagt
Maybe
I
just
knew
I
had
to
wait
for
you
Viellecht
wusste
ich,
ich
muss
auf
dich
warten
Draw
a
knife
and
carve
a
little
space
for
you
Nehm'
ein
Messer,
schnitz'
mir
Platz
für
dich
It
feels
nice
(it
feels
nice)
Es
fühlt
sich
gut
an
(fühlt
sich
gut
an)
(I-I
like)
(Ge-gefällt
mir)
(I-I
like)
(Ge-gefällt
mir)
(I-I
like)
(Ge-gefällt
mir)
(Feels
nice)
(Fühlt
sich
gut
an)
It's
strange
Es
ist
seltsam
But
I
don't
need
space
from
you
Doch
ich
brauch'
keinen
Abstand
von
dir
And
every
single
thing
you
do
Und
alles,
was
du
tust,
gefällt
mir
But
I've
been
chased
Man
hat
mich
gejagt
Maybe
I
just
knew
I
had
to
wait
for
you
Viellecht
wusste
ich,
ich
muss
auf
dich
warten
Draw
a
knife
and
carve
a
little
space
for
you
Nehm'
ein
Messer,
schnitz'
mir
Platz
für
dich
It
feels
nice
Es
fühlt
sich
gut
an
It's
strange
Es
ist
seltsam
But
I
don't
need
space
from
you
Doch
ich
brauch'
keinen
Abstand
von
dir
And
every
single
thing
you
do
Und
alles,
was
du
tust,
gefällt
mir
I've
been
chased
Man
hat
mich
gejagt
Maybe
I
just
knew
I
had
to
wait
for
you
Viellecht
wusste
ich,
ich
muss
auf
dich
warten
Draw
a
knife
and
carve
a
little
space
for
you
Nehm'
ein
Messer,
schnitz'
mir
Platz
für
dich
It
feels
nice
Es
fühlt
sich
gut
an
(It
feels
nice)
(Fühlt
sich
gut
an)
(It
feels
nice)
(Fühlt
sich
gut
an)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Frederic Kennett, Kristine Flaherty, Daniel Loumpouridis
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.