Andrew Lloyd Webber - Beneath A Moonless Sky - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Beneath A Moonless Sky - Andrew Lloyd WebberÜbersetzung ins Russische




Beneath A Moonless Sky
Под безлунным небосклоном
Once there was a night beneath a moonless sky
Однажды в ночь под небом без луны
Too dark to see a thing, too dark to even try
Темно, чтоб видеть, нет и светлой полосы
I stole to your side, tormented by my choice
К тебе пришёл я с мукой в сердце и дрожью
I couldn't see your face, yet trembled at your voice
Не видя лица, но трепеща пред твоей дрожью
And I touched you (and I felt you)
Я коснулся тебя ощутил тебя)
And I heard those ravishing refrains
Услышав чарующий напев
The music of the pulse
Мелодию пульса,
The singing in your veins
Песню в твоих венах
And I held you (and I touched you)
И я держал тебя (касался)
And embraced you (and I felt you)
Обнял тебя (ощущал)
And with every breath and every sigh
С каждым дыханьем, каждым вздохом
I felt no longer scared
Я страх сдержал,
I felt no longer shy
Стеснение прошло
At last our feelings bared
Души раскрыв покров,
Beneath a moonless sky
Под небом без луны
And blind in the dark, as soul gazed into soul
Во мраке слепо, душа в душу глядя,
I looked into your heart and saw you pure and whole
Узрел твою суть в чистейшей красоте
Cloaked under the night with nothing to suppress
Под ночи плащом, сбросившие запреты,
A woman and a man, no more, and yet, no less
Лишь женщина и муж в простой наготе
And I kissed you (and caressed you)
Я целовал тебя ласкал)
And the world around us fell away
Мир рассыпался, ушёл прочь
We said things in the dark
Мы шептали во тьме,
We never dared to say
Что не дерзнули днём
And I caught you (and I kissed you)
Я ловил тебя (целовал)
And I took you (and I begged you)
Брал тебя молил)
With a need too urgent to deny
С порывом, что нельзя сдержать
And nothing mattered then
Ничто не внятно нам,
Except for you and I
Кроме двоих одним дыханьем
Again and then again
Вновь и снова вместе стать
Beneath a moonless sky
Под небом без луны
And when it was done before the sun could rise
Когда всё смолкло, до восхода солнца,
Ashamed of what I was, afraid to see your eyes
Стыд овладел, боюсь увидеть взор,
I stood while you slept and whispered a goodbye
Ты спишь - шепчу «Прощай» пред разлукою чёрной,
And slipped into the dark beneath a moonless sky
В темноту скрылся вновь под ночью без озёр
And I loved you (yes, I loved you)
Я любил тебя (да, любил)
I'd have followed anywhere you led
Повсюду б шёл за тобой вослед
I woke to swear my love
Любовь клялся - пробудившись,
And found you gone instead
Обнаружил: тебя нет
And I loved you (how I loved you)
Я любил (как любил)
And I left you (and I loved you)
Покинул тебя (всё так же любя)
And I had to, both of us knew why (we both knew why)
Я должен был, оба знали: почему (знали, почему)
And yet I won't regret
Но не буду я жалеть,
From now until I die
До смертного часа,
The night I can't forget
О той ночи что не смыть.
Beneath a moonless sky
Под небом без луны
And now
Теперь же?
How can you talk of now?
Как можешь ты говорить «теперь»?
For us, there is no now
Для нас нет «теперь» вовек





Autoren: Andrew Lloyd-webber, Glenn Slater, Charles Hart


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.