Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dear Old Friend
Старый друг
5,
6,
a-5,
6,
7,
8
5,
6,
a-5,
6,
7,
8
Bathing
beauty,
on
the
beach
Красотка
в
купальнике,
на
пляже
Bathing
beauty,
say
hello
Красотка
в
купальнике,
поздоровайся
What
a
cutie,
what
a
peach
Какая
милашка,
просто
прелесть
Bathing
beauty,
watch
her
go
Красотка
в
купальнике,
проводите
ее
взглядом
(Alright,
Meg,
take
5,
girls,
take
it
one
more
time)
(Хорошо,
Мег,
возьми
5,
девочки,
еще
разок)
Bathing
beauty,
on
the
beach
Красотка
в
купальнике,
на
пляже
Very
nice,
Meg
Очень
мило,
Мег
Do
you
think
so,
mother,
really?
Ты
думаешь,
мама,
правда?
You've
come
a
long
way
since
the
beginning
of
the
season
Ты
сильно
выросла
с
начала
сезона
Does
he
agree?
Он
согласен?
It's
been
three
months,
he
never
comes
to
see
the
show
Прошло
три
месяца,
он
ни
разу
не
пришел
на
шоу
Even
a
word
from
him,
just
one
Хоть
бы
слово
от
него,
хоть
одно
You
may
get
more
than
that
Может
быть,
ты
получишь
больше,
чем
слово
He
has
been
composing
again,
late
at
night
Он
снова
начал
сочинять,
допоздна
Not
this
cheap
Vaudeville
trash,
something
glorious
Не
эту
дешевую
водевильную
чепуху,
а
что-то
великолепное
For,
for
me?
Для,
для
меня?
Continue
to
work
hard
Продолжай
усердно
работать
Make
yourself
useful
to
him
Будь
ему
полезной
Patience,
Gustave,
first
I
must
find
the
stage
manager
Терпение,
Гюстав,
сначала
я
должна
найти
администратора
My
dressing
room,
the
musical
director
Моя
гримерная,
музыкальный
руководитель
Then
we'll
go
look
for
our
friend
and
go
see
the
island?
Тогда
мы
пойдем
искать
нашего
друга
и
посмотрим
остров?
I'm
sure
he'll
send
for
you
when
he's
ready
Я
уверена,
он
пришлет
за
тобой,
когда
будет
готов
Well,
excuse
me,
miss,
would
you
mind?
Простите,
мисс,
вы
не
возражаете?
Heaven
help
me,
could
it
be?
Господи,
неужели
это?
No,
it
couldn't
possibly
Нет,
это
невозможно
Sorry,
do
I?
Простите,
я
вам
мешаю?
Yes,
I
think
you
do
Да,
думаю,
да
Go
on,
take
a
guess
Ну
же,
попробуйте
угадать
Wait,
it
can't
be,
is
it?
Подождите,
не
может
быть,
это?
Oh,
my
God,
I
can't
believe
it's
you
Боже
мой,
не
могу
поверить,
что
это
ты
Look
at
you,
Christine
Посмотри
на
тебя,
Кристин
Regal
as
a
queen
and
beautiful
Величественная
как
королева
и
прекрасная
Meg,
and
you
as
well
Мег,
и
ты
тоже
I
could
hardly
tell
it's
you
Я
с
трудом
узнал
тебя
My
dear
old
friend
Мой
дорогой
старый
друг
Can't
believe
you're
here,
old
friend
Не
могу
поверить,
что
ты
здесь,
старый
друг
After
all
this
time
После
всего
этого
времени
So
glad
you
came
Так
рад,
что
ты
пришла
You
look
sublime
Ты
выглядишь
великолепно
You
look
the
same
Ты
ничуть
не
изменилась
My
sweet
old
friend
Мой
милый
старый
друг
Never
thought
we'd
meet,
old
friend
Никогда
не
думал,
что
мы
встретимся,
старый
друг
Look
at
you,
a
star
Посмотри
на
тебя,
звезда
And
you,
a
wife
А
ты,
жена
And
isn't
life
a
splendid
thing?
Разве
жизнь
не
прекрасна?
And
here
we
are
И
вот
мы
здесь
To
see
the
sights
Чтобы
посмотреть
достопримечательности
And
of
course,
as
a
treat
for
my
son
И,
конечно
же,
в
качестве
угощения
для
моего
сына
Meg,
meet
Gustave
Мег,
это
Гюстав
Who
hired
you
to
sing
here?
Кто
нанял
вас
петь
здесь?
It
can't
be
you
Этого
не
может
быть
Is
this
a
jest?
Это
шутка?
How
can
this
be?
Как
такое
возможно?
We've
come
to
work
Мы
приехали
работать
At
whose
request?
По
чьей
просьбе?
The
contract's
here
Вот
контракт
I
want
to
see
Я
хочу
видеть
My
God,
the
price
Боже,
цена
It's
rather
high
Довольно
высокая
Why,
it's
absurd
Да
это
же
абсурд
Oh,
yes,
I
know
О
да,
я
знаю
Inform
your
boss
Сообщите
своему
боссу
That
by
the
by
Что,
кстати
The
fee
goes
up
Плата
поднимается
Or
else
we
go
Или
мы
уходим
My
dear
old
friend
Мой
дорогой
старый
друг
Here's
how
things
appear,
old
friend
Вот
как
обстоят
дела,
старый
друг
He
who
pays
the
bill
Тот,
кто
платит
по
счетам
Times
two
or
three
В
два,
а
то
и
в
три
раза
Be
sure
he
will
Будьте
уверены,
он
заплатит
And
dear
old
friend
И
дорогой
старый
друг
Now
that
we
are
clear,
old
friend
Теперь,
когда
мы
разобрались,
старый
друг
That's
all
very
well
but
till
you're
gone
Все
это
очень
хорошо,
но
пока
ты
не
уйдешь
You'll
wait
upon
my
boss'
whim
Ты
будешь
плясать
под
дудку
моего
босса
Ah,
yes,
your
boss
and
who
is
that?
Ах
да,
ваш
босс,
и
кто
же
это?
Sorry,
did
I
hear
you
right?
Простите,
я
правильно
расслышал?
Tomorrow
night?
Завтра
вечером?
I'm
afraid
there
must
be
some
mistake
Боюсь,
тут
какая-то
ошибка
You
can't
be
performing
Ты
не
можешь
выступать
Mainly,
dear
'cause
so
am
I
В
основном,
дорогая,
потому
что
я
тоже
I'm
in
fact
the
star,
for
heaven's
sake
Я,
по
сути,
звезда,
ради
всего
святого
What
are
you
to
sing?
Что
ты
должна
петь?
Just
one
little
thing,
an
aria
Всего
лишь
одну
маленькую
вещь,
арию
Please
you
needn't
fret
Пожалуйста,
не
волнуйся
I'm
sure
you
will
get
your
due
Я
уверена,
ты
получишь
свое
That's
what
I
said
Это
я
и
сказала
You
work
for
him?
Ты
работаешь
на
него?
Now
so
do
you
Теперь
и
ты
тоже
And
my
poor
wife
И
моя
бедная
жена
We
thought
him
dead
Мы
думали,
он
умер
She'll
be
appalled
Она
будет
в
ужасе
Unless
she
knew
Если
только
она
не
знала
Darling,
please,
are
you
alright?
Дорогой,
пожалуйста,
ты
в
порядке?
(Tell
me
now,
that
music,
who
was
its
creator?)
(Скажи
мне,
эта
музыка,
кто
ее
создатель?)
Darling,
please
don't
squeeze
so
tight
Дорогой,
пожалуйста,
не
сжимай
так
сильно
(Something's
going
on
here,
I'll
deal
with
you
later)
(Здесь
что-то
происходит,
я
разберусь
с
тобой
позже)
How
could
I
know
Откуда
мне
было
знать
Why
would
they
come?
Зачем
они
пришли?
Why
won't
they
go?
Почему
они
не
уйдут?
My
dear
old
friend
Мой
дорогой
старый
друг
Can't
believe
you're
here,
old
friend
Не
могу
поверить,
что
ты
здесь,
старый
друг
Speaking
as
your
host
Как
ваш
хозяин
What
a
surprise
Какой
сюрприз
To
say
the
least
Мягко
говоря
Yes,
dear
old
friend
Да,
дорогой
старый
друг
That's
a
happy
tear,
old
friend
Это
слезы
радости,
старый
друг
I
can't
conceal,
try
though
I
may
Я
не
могу
скрыть,
как
бы
ни
старался
The
way
I
feel
so
I
pretend
Свои
чувства,
поэтому
притворяюсь
I'm
sure
it's
clear
Я
уверен,
тебе
все
ясно
To
such
a
dear
old
friend
Мой
дорогой
старый
друг
You
mustn't
stay
Тебе
не
стоит
здесь
оставаться
Why
would
I
leave?
Зачем
мне
уходить?
Why
are
we
here?
Почему
мы
здесь?
Don't
play
naive
Не
прикидывайся
наивной
What
dear
old
friends
Какие
мы
старые
друзья
Don't
we
all
live
here,
old
friends?
Разве
мы
все
не
живем
здесь,
старые
друзья?
Nothing
has
been
changed
Ничего
не
изменилось
And
never
will
И
никогда
не
изменится
Just
rearranged
Просто
все
перестроилось
And
yet
we're
still
И
все
же
мы
все
еще
Such
grand
old
friends
Такие
замечательные
старые
друзья
Such
devoted
and
old
friends
Такие
преданные
и
старые
друзья
Words
cannot
suggest
Невозможно
передать
словами
What's
in
my
heart
То,
что
у
меня
на
сердце
And
for
the
rest
А
что
касается
остального
Why
even
start?
Зачем
вообще
начинать?
My
dear
old
friends
Мои
дорогие
старые
друзья
So
much
longer
near,
old
friends
Так
давно
рядом,
старые
друзья
Back
again
at
last
Снова
вместе
When
everyone
Когда
у
всех
Is
doing
great
Все
прекрасно
Won't
this
be
fun?
Разве
это
не
весело?
With
dear
old
friends
Со
старыми
друзьями
Utterly
sincere
old
friends
Искренне
ваши
старые
друзья
Honey,
break
a
leg
Дорогая,
ни
пуха
ни
пера
Madame,
good
day
Мадам,
доброго
дня
Enjoy
your
stay
Приятного
вам
времяпрепровождения
Hope
it
extends
Надеюсь,
оно
продлится
So
glad
you're
here
Так
рад
тебя
видеть
A
lovely
dear
old
friend
Прелестный
дорогой
старый
друг
Gustave,
Gustave,
Gustave?
Гюстав,
Гюстав,
Гюстав?
Must
we
always
be
chasing
after
the
boy?
Мы
всегда
должны
бегать
за
мальчиком?
I
promise
you,
when
I
find
him
Обещаю
тебе,
когда
я
его
найду
No,
I
will
look
for
him
Нет,
я
сам
его
поищу
Break's
over,
Meg,
back
to
work
Перерыв
окончен,
Мег,
возвращайся
к
работе
A-5,
6,
7,
8
A-5,
6,
7,
8
Bathing
beauty,
on
the
beach
Красотка
в
купальнике,
на
пляже
Bathing
beauty,
say
hello
Красотка
в
купальнике,
поздоровайся
What
a
cutie,
what
a
peach
Какая
милашка,
просто
прелесть
Bathing
beauty,
watch
her
go
Красотка
в
купальнике,
проводите
ее
взглядом
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Andrew Lloyd-webber, Glenn Slater, Charles Hart
1
Conclusion
2
Prologue
3
Please, Miss Giry
4
Streets Of Coney Island
5
Ah, Christine!
6
Love Never Dies
7
Devil Take The Hindmost (Quartet)
8
Before The Performance
9
Mother, Did You Watch?
10
Bathing Beauty
11
Invitation To The Concert
12
Devil Take The Hindmost
13
Why Does She Love Me?
14
The Phantom Confronts Christine
15
Beautiful
16
Dear Old Friend
17
Mother Please, I'm Scared!
18
Once Upon Another Time
19
Beneath A Moonless Sky
20
Look With Your Heart
21
What A Dreadful Town!
22
Arrival Of The Trio
23
Christine Disembarks
24
Mother, Did You See?
25
Only For You
26
Coney Island Waltz
27
'Til I Hear You Sing
28
The Beauty Underneath
29
Entr'acte - Love Never Dies
30
The Phantom Confronts Christine
31
Beneath a Moonless Sky
32
Devil Take the Hindmost
33
Mother Please, I'm Scared!
34
Ah, Christine!
35
Mother, Did You Watch?
36
Dear Old Friend
37
Coney Island Waltz
38
Streets of Coney Island
39
Devil Take the Hindmost (Quartet)
40
Love Never Dies
41
Why Does She Love Me?
42
Once Upon Another Time
43
Christine Disembarks
44
Bathing Beauty
45
Conclusion
46
Prologue
47
Mother, Did You See?
48
Beautiful
49
Please, Miss Giry
50
'Til I Hear You Sing
51
Only for You
52
Arrival of the Trio
53
Look with Your Heart
54
Invitation to the Concert
55
Before the Performance
56
What a Dreadful Town!
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.