Andrew Lloyd Webber - Devil Take The Hindmost - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Devil Take The Hindmost - Andrew Lloyd WebberÜbersetzung ins Russische




Devil Take The Hindmost
Пусть дьявол забирает отстающих
I'm not afraid of him
Я не боюсь его.
No, it can't be
Нет, не может быть.
Not afraid of me, you say?
Говоришь, не боишься меня?
Stay back, or I'll kill you, I promise you
Не подходи, или я убью тебя, обещаю!
Insolent boy
Наглец!
You think you own more of her soul than I do?
Думаешь, тебе принадлежит ее душа больше, чем мне?
Она моя жена.
She is my wife
Твоя музыка, может быть, и трогает ее,
Your music may speak to her
Но ее сердце всегда будет принадлежать мне.
But her heart will always follow me
Думаешь? Серьезно думаешь?
You think so? You really think so?
Принадлежать тебе?
Follow you
Со всеми твоими ... чарами?
With all your charms?
Посмотри на себя: по уши в долгах,
Look at you, deep in debt
пьян до бесчувствия, жалок.
Stinking drunk, pitiful
Может, поспорим?
Shall we two make a bet?
Пусть дьявол забирает отстающих.
Devil take the hindmost
Посмотри на себя: порочен,
Look at you, foul as sin
отвратителен, ужасен.
Hideous, horrible
Назначай ставку, я в игре.
Call the stakes, deal me in
Пусть дьявол забирает отстающих.
Devil take the hindmost
Сегодня Кристина сделает свой выбор (Пусть выбирает).
Our Christine shall choose tonight (let her choose)
Твоя она или моя? (Проведи черту.)
Is she yours or mine? (Draw the line)
Если она запоет, ты проиграл не проиграю).
If she sings, you lose tonight (I won't lose)
Ты уйдешь отсюда? (Прекрасно!)
You leave from here (fine)
Исчезнешь? (Прекрасно!)
Disappear (fine)
And if she won't, if I win
А если нет? Если я выиграю?
All your debts, wiped away
Все твои долги будут прощены.
Very well, let's begin
Хорошо, тогда начнем.
Devil take the hindmost
Пусть дьявол забирает отстающих.
Our old game (you think you have the odds)
Наша старая игра (Думаешь, у тебя есть преимущество).
It's been changed (you think you're in control)
Правила изменились (Думаешь, ты все контролируешь).
Every throw (you think you've fixed the dice)
Каждый бросок (Думаешь, ты подтасовал кости).
Riskier (well, I will gladly roll)
Рискованнее (Что ж, я с радостью брошу).
All the rules (I'll bet against the house)
Все правила поставлю против банка).
Rearranged (I'll even double down)
Изменены даже удвою ставку).
Fate has redesigned most (fortune's on my side)
Судьба все переиграла (Удача на моей стороне).
Cut the deck (I won her long ago)
Снимай колоду давно ее выиграл).
Let us play (I won her from you then)
Давайте сыграем тогда отбил ее у тебя).
You and I (I'll win her even now)
Ты и я выиграю ее и сейчас).
Once again (I'll win her back again)
Снова снова завоюю ее).
In the end (and when the game is done)
В конце концов когда игра закончится),
Either way
так или иначе,
Devil take the hindmost
дьявол заберет отстающих.
Now Christine shall choose, at last
Кристина, наконец, сделает свой выбор.
Is she yours or mine?
Твоя она или моя?
We've a son, our bond's secure
У нас есть сын, наша связь крепка.
Are you sure?
Уверен?
What?
Что?
Are you so sure?
Ты так уверен?
What do you mean?
Что ты имеешь в виду?
Such a child, strange to see
Какой странный ребенок,
Talented, musical
талантливый, музыкальный.
Is he more you or me?
Чей он больше, твой или мой?
Which one do you find most?
Кого из нас ты считаешь наиболее вероятным?
You lie!
Ты лжешь!
Yet you doubt (no women could)
И все же ты сомневаешься (Ни одна женщина не смогла бы)
Doubt your wife (or ever would)
сомневаешься в жене никогда бы не стала)
Doubt your son (love such a man)
сомневаешься в сыне (любить такого, как ты).
Everything (you're insane)
Во всем (Ты с ума сошел).
Now we play (so now I play)
Теперь мы играем (Так значит, я играю)
For your life (for my life)
на твою жизнь (на свою жизнь).
Devil take the hindmost
Пусть дьявол забирает отстающих.
Deal the cards (I call your bluff)
Раздавай карты вижу твой блеф).
Let them fall (the game is on)
Пусть падают (Игра началась).
Choose your hand (and we will see)
Выбирай свою руку мы увидим),
Try your best (who wins out)
старайся изо всех сил (Кто победит),
He who wins (once and for all)
тот, кто выиграет (Раз и навсегда),
Wins it all
заберет все.
Devil take the hindmost
Пусть дьявол забирает отстающих.
She walks, you leave together
Она уходит, вы уходите вместе,
Pockets full, debts paid
карманы полны, долги выплачены.
She sings
Она поет...
You leave alone
Ты уходишь один.
Devil take the hindmost
Пусть дьявол забирает отстающих.
Dear God, what have I done?
Боже, что я наделал?
I could lose her forever
Я могу потерять ее навсегда.
My Christine!
Кристина моя!





Autoren: Andrew Lloyd-webber, Glenn Slater, Charles Hart


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.