Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tinta unita (feat. Danno)
Тинеджад единый (feat. Данно)
E
camminavi
svelto,
troppo
svelto
per
me
Ты
шагал
так
быстро,
слишком
быстро
для
меня
Quasi
correvo,
faticavo
per
starti
accanto
Я
почти
бежал,
стараясь
идти
рядом
Ricordo,
mi
perdevo
i
pantaloni
a
ogni
passo
(ah)
Помню,
терял
штаны
на
каждом
шагу
(а)
Pioveva
e
ci
coprivamo
la
testa
col
braccio
Дождь
лил,
и
мы
прикрывали
головы
руками
Tu
m'hai
insegnato
che
si
prende
amaro
il
caffè
(seh)
Ты
научил
меня
пить
кофе
горьким
(сэ)
E
ad
incassare
colpi
senza
perder
la
faccia
(poh-poh-poh-poh)
И
принимать
удары,
не
теряя
лица
(по-по-по-по)
Nel
lato
della
strada
contro
quella
serranda
(seh)
У
обочины
дороги
у
той
роллеты
(сэ)
In
situazioni
da
cui
è
meglio
stare
alla
larga
(via,
via,
via)
В
ситуациях,
от
которых
лучше
держаться
подальше
(прочь,
прочь,
прочь)
Con
un
casco
a
mezzi
in
due
su
un
due
tempi
В
одном
шлеме
на
двоих
на
мопеде
Che
poi
spesso
e
volentieri
ci
lasciava
a
piedi
Который
часто
нас
оставлял
пешими
Nelle
tasche
accartocciate
giusto
due
da
venti
В
смятых
карманах
пара
двадцаток
Le
risate
che
coprivano
il
rumore
dei
pensieri
(ahahah)
Смех,
заглушающий
шум
мыслей
(хахах)
Con
la
tuta
in
tinta
unita
stretta
alla
caviglia
В
комбинезоне
одного
цвета,
узком
у
щиколоток
Te
coi
tagli
sull'arcata
delle
sopracciglia
Ты
с
порезами
на
линии
бровей
Io
t'aspetto
col
sorriso
in
faccia
e
una
bottiglia
Я
жду
тебя
с
улыбкой
и
бутылкой
Mi
devi
la
rivincita
al
calciobalilla
Ты
мне
должен
реванш
в
настольный
футбол
Ricordo
ancora
che
volevo
assomigliarti
Помню,
как
хотел
быть
похожим
на
тебя
Che
stavi
sempre
un
passo
avanti
a
tutti
quanti
Ты
всегда
был
на
шаг
впереди
всех
Sapevi
come
comportarti
anche
coi
più
grandi
Умел
найти
подход
даже
к
старшим
Passavi
sopra
i
vetri
infranti
senza
graffiarti
Шел
по
битому
стеклу,
не
царапаясь
Chissà
che
cosa
hai
fatto
in
tutti
questi
anni
Интересно,
что
ты
делал
все
эти
годы
Io
non
ho
fatto
neanche
in
tempo
a
salutarti
Я
не
успел
даже
попрощаться
E
fammi
un
fischio
quando
passi
da
queste
parti
Свистни,
когда
будешь
в
этих
краях
Che
sono
in
giro
a
fare
tardi
con
tutti
gli
altri
Я
тут
гуляю
допоздна
с
остальными
Scendo
a
prende
'n
paio
de
caffè
giù
ar
bar
da
Peppe
e
Ornella
Схожу
за
парой
кофе
в
бар
к
Джузеппе
и
Орнелле
Pe
cena
ce
sta
'n
po'
de
pizza
co'
la
mortadella
На
ужин
будет
пицца
с
колбасой
4 Salti
in
Padella
de
du'
giorni
fa
Четыре
прыжка
на
сковороде
с
двухдневной
Tempo
de
girà
'sta
canna
e
scatta
l'accanita
a
GTA
(arrivo)
Покручу
этот
косяк,
и
начинается
охота
в
GTA
(я
еду)
Che
ce
voi
fà,
annava
così,
eravamo
soli
Что
поделать,
так
было,
мы
были
одни
In
quella
casa
fredda
e
smontavamo
le
canzoni
(seh)
В
том
холодном
доме
разбирали
песни
(сэ)
Tu
con
la
chitarra
(ah),
io
l'MPC
Ты
с
гитарой
(а),
я
с
MPC
Moretti
da
66,
Winston,
THC
Moretti
66,
Winston,
THC
Due
pesi
massimi,
Bukowski
contro
John
Fante
(ta-ta-ta-ta-ta-ta)
Два
тяжеловеса,
Буковски
против
Джона
Фанте
(та-та-та-та-та)
Ma
m'ascoltavi
e
t'ascoltavo
ed
era
importante
(ah)
Но
мы
слушали
друг
друга,
и
это
было
важно
(а)
Facce
stanche,
uno
a
fianco
all'altro
Усталые
лица,
плечом
к
плечу
Suonavi
Django
Reinhardt,
io
affondavo
nella
stanza
accanto
(ah)
Ты
играл
Джанго
Рейнхардта,
я
тонул
в
соседней
комнате
(а)
Uscivi
a
notte
fonda,
finivi
in
mezzo
ai
guai
Ты
уходил
глубокой
ночью,
попадал
в
передряги
Tornavi
e
contavamo
insieme
i
pesci
samurai
Возвращался,
и
мы
считали
рыб
самураев
Questo
per
dirti
che
non
l'ho
scordato
mai
(mai)
Это
чтобы
ты
знал
— я
не
забыл
(никогда)
E
ancora
tengo
vivo
questo
blues
come
Buddy
Guy
И
до
сих
пор
храню
этот
блюз,
как
Бадди
Гай
Ricordo
ancora
che
volevo
assomigliarti
Помню,
как
хотел
быть
похожим
на
тебя
Che
stavi
sempre
un
passo
avanti
a
tutti
quanti
Ты
всегда
был
на
шаг
впереди
всех
Sapevi
come
comportarti
anche
coi
più
grandi
Умел
найти
подход
даже
к
старшим
Passavi
sopra
i
vetri
infranti
senza
graffiarti
Шел
по
битому
стеклу,
не
царапаясь
Chissà
che
cosa
hai
fatto
in
tutti
questi
anni
Интересно,
что
ты
делал
все
эти
годы
Io
non
ho
fatto
neanche
in
tempo
a
salutarti
Я
не
успел
даже
попрощаться
E
fammi
un
fischio
quando
passi
da
queste
parti
Свистни,
когда
будешь
в
этих
краях
Che
sono
in
giro
a
fare
tardi
con
tutti
gli
altri
Я
тут
гуляю
допоздна
с
остальными
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Simone Eleuteri, Federico Bertollini, Adrian De Carolis, Florian Sergola
1
Signor prefetto
2
Cattive abitudini
3
Mani sporche (feat. Gianni Bismark & Lil Kvneki)
4
Classico
5
Morto in foce
6
Cristi e diavoli
7
Cristi e diavoli (feat. Franco126, Pretty Solero, Asp126, Ugo Borghetti, Ketama126, Drone126 & Nino Brown)
8
Morto in foce (feat. Ugo Borghetti & Drone126)
9
Classico (feat. Pretty Solero, Franco126, Asp126, Ketama126 & Ugo Borghetti)
10
Giorni migliori (feat. Franco126, Asp126, Mystic One & Nino Brown)
11
Doppio filo (feat. Franco126, Ugo Borghetti & Gianni Bismark)
12
Tinta unita (feat. Franco126, Danno & Drone126)
13
Sintonia (feat. Franco126, Ugo Borghetti, Gemello & Nino Brown)
14
Brutti giri (feat. Franco126, Pretty Solero, Asp126 & Drone126)
15
Marciapiedi (feat. Gemitaiz & Drone126)
16
Sexy (feat. Gel)
17
Cattive abitudini (feat. DJ Gengis, Ketama126, Franco126, Pretty Solero, Ugo Borghetti, Drone126 & Nino Brown)
18
Tinta unita (feat. Danno)
19
Giorni migliori (feat. Mystic One)
20
Tic tac
21
Tic tac
22
Marciapiedi (feat. Gemitaiz)
23
Brutti giri
24
Doppio filo (feat. Gianni Bismark)
25
Confini (feat. Tiromancino)
26
Signor prefetto
27
Fattaccio (feat. Branca)
28
Sintonia (feat. Gemello)
29
Triathlon (feat. Sosa Priority & Security)
30
Triathlon (feat. Sosa Priority & Security)
31
Spacciasogni (feat. Side Baby)
32
Spacciasogni (feat. Side Baby)
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.