Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marciapiedi (feat. Gemitaiz)
Marciapiedi (feat. Gemitaiz)
Da
queste
parti
i
muri
sanno
chi
siamo,
i
muri
parlano
chiaro
В
этих
краях
стены
знают,
кто
мы,
стены
говорят
ясно
Da
queste
parti
i
sogni
costano
caro
В
этих
краях
мечты
стоят
дорого
È
raro
che
ci
vai
in
paro,
oh
Редко
когда
ты
остаёшься
при
своём,
о
E
l'orizzonte
sembra
sia
più
lontano
И
горизонт
кажется
дальше
Visto
dai
marciapiedi
della
città
Видимый
с
тротуаров
города
L'amore
è
un
vizio
che
ti
sfugge
di
mano
e
lascia
un
sapore
amaro
Любовь
— это
зависимость,
что
ускользает
из
рук
и
оставляет
горький
вкус
Chissà
come
siamo
arrivati
a
tanto,
ad
amarci
sotto
ricatto
Кто
знает,
как
мы
дошли
до
такого,
до
любви
под
давлением
A
vedere
il
peggio
soltanto,
ad
urlarci
dando
di
matto
До
видения
лишь
худшего,
до
криков
и
безумия
Tiro
le
somme,
mi
accorgo
che
sono
stanco
Подвожу
итоги
и
понимаю,
что
устал
Che
tutto
cambia
in
un
lampo
Что
всё
меняется
в
мгновение
E
che
in
fondo
voglio
tutt'altro
И
что
в
глубине
души
я
хочу
совсем
другого
Scendo
giù
in
strada
che
a
casa
non
trovo
pace
Выхожу
на
улицу,
ведь
дома
не
найду
покоя
Che
l'ora
sopra
il
quadrante
già
segna
le
due
passate
Часы
на
циферблате
уже
показывают
два
E
nel
quartiere
mi
sembra
che
tutto
tace
И
в
квартале
кажется,
будто
всё
затихло
C'è
solo
l'ombra
di
un
cane
che
passa
senza
fiatare
Лишь
тень
собаки
проходит,
не
издав
звука
E
faccio
il
solito
giro
dell'isolato
И
я
иду
привычным
маршрутом
по
району
Dal
bar
al
tabaccaio,
dal
parco
fino
al
mercato
От
бара
до
табачного,
от
парка
до
рынка
Mi
guardo
intorno
e
di
colpo
mi
sento
come
spaesato
Оглядываюсь
и
вдруг
чувствую
себя
потерянным
Ma
tutto
sta
al
suo
posto
Но
всё
на
своих
местах
Magari
sono
io
a
essere
cambiato
Может,
это
я
изменился
Pensa
te
che
scemo,
non
mi
guardavo
indietro
Подумать
только,
какой
же
я
дурак,
не
оглядывался
назад
E
mi
vedevo
in
testa
al
treno,
ma
sono
solo
un
passeggero
И
видел
себя
во
главе
поезда,
но
я
всего
лишь
пассажир
E
alle
cose
in
cui
credevo
ormai
ci
credo
sempre
meno
И
в
то,
во
что
верил,
теперь
верю
всё
меньше
Forse
sto
diventando
grande
per
davvero
Наверное,
я
и
правда
взрослею
Ma
quanto
cazzo
è
facile
smarrirsi
in
questa
maledetta
città
(Questa
maledetta
città)
Как
же
легко
потеряться
в
этом
проклятом
городе
(В
этом
проклятом
городе)
E
ogni
volta
mi
ci
perdo
ma
tu
rimani
sempre
qua
И
каждый
раз
я
теряюсь,
но
ты
остаёшься
здесь
(Rimani
sempre
là)
(Остаёшься
здесь)
E
ogni
volta
me
ne
vado,
ma
poi
ritorno
sempre
a
casa
(Sempre
a
casa)
И
каждый
раз
я
ухожу,
но
всегда
возвращаюсь
домой
(Всегда
домой)
E
ogni
volta
che
ritorno,
tu
mi
aspetti
sempre
là
И
каждый
раз,
когда
возвращаюсь,
ты
ждёшь
меня
там
(Mi
aspetti
sempre
là)
(Ждёшь
меня
там)
Frate,
so
che
so'
nato
per
questo
(Yuh)
Брат,
я
знаю,
что
рождён
для
этого
(Да)
Pe'
sta
pe'
strada
dove
ho
superato
l'eccesso
Для
этих
улиц,
где
я
перешёл
все
границы
Non
stavo
a
casa
depresso
(No)
Не
сидел
дома
в
депрессии
(Нет)
Sul
treno
col
Fett
rosa
che
scrivevo
"Ti
amo"
В
поезде
с
розовым
Fett
писал
«Я
люблю
тебя»
A
quella
donna
immaginaria
che
poi
adesso
odiamo
Той
воображаемой
женщине,
которую
теперь
ненавидим
Scende
una
lacrima
tra
le
colonne,
dove
hai
il
consiglio
una
notte
insonne
Слеза
катится
между
колонн,
где
ты
дал
совет
в
бессонную
ночь
Tu
mi
trovi
on
the
corner
Ты
найдёшь
меня
на
углу
Il
sapore
amaro
di
un
bacio
perduto
Горький
вкус
потерянного
поцелуя
Mi
hai
dato
le
spine,
ti
ho
dato
il
velluto
Ты
дала
мне
шипы,
я
дал
тебе
бархат
Mi
dai
del
venduto?
(Ciao)
Называешь
меня
предателем?
(Пока)
Metti
apposto
le
emozioni,
stella
Разберись
со
своими
эмоциями,
звёздочка
C'ho
mezza
boccia
di
vino
nel
sottosella
У
меня
полбутылки
вина
под
сиденьем
Ho
la
felicità
vicino
ma
c'ho
paura
ad
averla
Счастье
рядом,
но
я
боюсь
его
принять
Una
canna
d'erba,
mi
manda
fuori,
Interstellar
Косяк
травы
уносит
меня,
Interstellar
Ma
nel
quartiere
stiamo
tranquilli
(Ehi)
Но
в
квартале
у
нас
всё
спокойно
(Эй)
Con
tutta
la
famiglia
in
the
building
(Yes)
Вся
семья
в
здании
(Да)
Vieni
al
tramonto,
ci
trovi
in
chilling,
yes
Приходи
на
закате,
найдёшь
нас
отдыхающими,
да
Vieni
al
tramonto,
ci
trovi
in
chilling
Приходи
на
закате,
найдёшь
нас
отдыхающими
Ma
quanto
cazzo
è
facile
smarrirsi
in
questa
maledetta
città
(Questa
maledetta
città)
Как
же
легко
потеряться
в
этом
проклятом
городе
(В
этом
проклятом
городе)
E
ogni
volta
mi
ci
perdo
ma
tu
rimani
sempre
qua
И
каждый
раз
я
теряюсь,
но
ты
остаёшься
здесь
(Rimani
sempre
là)
(Остаёшься
здесь)
E
ogni
volta
me
ne
vado,
ma
poi
ritorno
sempre
a
casa
(Sempre
a
casa)
И
каждый
раз
я
ухожу,
но
всегда
возвращаюсь
домой
(Всегда
домой)
E
ogni
volta
che
ritorno,
tu
mi
aspetti
sempre
là
И
каждый
раз,
когда
возвращаюсь,
ты
ждёшь
меня
там
(Mi
aspetti
sempre
là)
(Ждёшь
меня
там)
Da
queste
parti
i
muri
sanno
chi
siamo,
i
muri
parlano
chiaro
В
этих
краях
стены
знают,
кто
мы,
стены
говорят
ясно
Da
queste
parti
i
sogni
costano
caro
В
этих
краях
мечты
стоят
дорого
È
raro
che
ci
vai
in
paro,
oh
Редко
когда
ты
остаёшься
при
своём,
о
E
l'orizzonte
sembra
sia
più
lontano
И
горизонт
кажется
дальше
Visto
dai
marciapiedi
della
città
Видимый
с
тротуаров
города
L'amore
è
un
vizio
che
ti
sfugge
di
mano
e
lascia
un
sapore
amaro
Любовь
— это
зависимость,
что
ускользает
из
рук
и
оставляет
горький
вкус
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Davide De Luca, Federico Bertollini, Piero Baldini, Adrian De Carolis, Florian Sergola
1
Signor prefetto
2
Cattive abitudini
3
Mani sporche (feat. Gianni Bismark & Lil Kvneki)
4
Classico
5
Morto in foce
6
Cristi e diavoli
7
Cristi e diavoli (feat. Franco126, Pretty Solero, Asp126, Ugo Borghetti, Ketama126, Drone126 & Nino Brown)
8
Morto in foce (feat. Ugo Borghetti & Drone126)
9
Classico (feat. Pretty Solero, Franco126, Asp126, Ketama126 & Ugo Borghetti)
10
Giorni migliori (feat. Franco126, Asp126, Mystic One & Nino Brown)
11
Doppio filo (feat. Franco126, Ugo Borghetti & Gianni Bismark)
12
Tinta unita (feat. Franco126, Danno & Drone126)
13
Sintonia (feat. Franco126, Ugo Borghetti, Gemello & Nino Brown)
14
Brutti giri (feat. Franco126, Pretty Solero, Asp126 & Drone126)
15
Marciapiedi (feat. Gemitaiz & Drone126)
16
Sexy (feat. Gel)
17
Cattive abitudini (feat. DJ Gengis, Ketama126, Franco126, Pretty Solero, Ugo Borghetti, Drone126 & Nino Brown)
18
Tinta unita (feat. Danno)
19
Giorni migliori (feat. Mystic One)
20
Tic tac
21
Tic tac
22
Marciapiedi (feat. Gemitaiz)
23
Brutti giri
24
Doppio filo (feat. Gianni Bismark)
25
Confini (feat. Tiromancino)
26
Signor prefetto
27
Fattaccio (feat. Branca)
28
Sintonia (feat. Gemello)
29
Triathlon (feat. Sosa Priority & Security)
30
Triathlon (feat. Sosa Priority & Security)
31
Spacciasogni (feat. Side Baby)
32
Spacciasogni (feat. Side Baby)
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.