Lovely Summer Chan - Part-Time Robot - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Part-Time Robot - Lovely Summer ChanÜbersetzung ins Deutsche




Part-Time Robot
Teilzeit-Roboter
I don't need no investigations, yeah And I don't need no calculations,
Ich brauche keine Untersuchungen, yeah Und ich brauche keine Berechnungen,
Yeah I'm tired of working as a part-time robot I've got this
Yeah, ich bin es leid, als Teilzeit-Roboter zu arbeiten. Ich habe dieses
Feeling that there's something wrong
Gefühl, dass etwas nicht stimmt
Why are we at a place we don't belong?
Warum sind wir an einem Ort, an den wir nicht gehören?
I guess the problem lies within Our lot
Ich schätze, das Problem liegt in unserem Los
Inside my head,
In meinem Kopf,
I'll have it my way I am the rules and you gotta obey I wanna stand
Ich mache es auf meine Art. Ich bin die Regeln, und du musst gehorchen. Ich will
Tall and live with no fear How long
aufrecht dastehen und ohne Angst leben. Wie lange
Should I shout until that guy will hear?
Soll ich schreien, bis dieser Kerl es hört?
I don't need no investigations, yeah And I don't need no calculations,
Ich brauche keine Untersuchungen, yeah Und ich brauche keine Berechnungen,
Yeah I'm tired of working as a part-time robot I've got this
Yeah, ich bin es leid, als Teilzeit-Roboter zu arbeiten. Ich habe dieses
Feeling that there's something wrong
Gefühl, dass etwas nicht stimmt
Why are we at a place we don't belong?
Warum sind wir an einem Ort, an den wir nicht gehören?
I guess the problem lies within our lot
Ich schätze, das Problem liegt in unserem Los
Inside my head,
In meinem Kopf,
I'll have it my way I am the rules and you gotta obey I wanna stand
Ich mache es auf meine Art. Ich bin die Regeln, und du musst gehorchen. Ich will
Tall and live with no fear How long
aufrecht dastehen und ohne Angst leben. Wie lange
Should I shout until that guy will hear?
Soll ich schreien, bis dieser Kerl es hört?
Smoking on a rumbling train with a random ticket in hand
Rauchend in einem ratternden Zug mit einer zufälligen Fahrkarte in der Hand
Heading to an oasis,
Auf dem Weg zu einer Oase,
Or the North Pole, or�� who knows where I'll land?
Oder zum Nordpol, oder… wer weiß, wo ich landen werde?
I've got this feeling that there's something
Ich habe dieses Gefühl, dass etwas
Wrong Why are we at a place we don't belong?
nicht stimmt Warum sind wir an einem Ort, an den wir nicht gehören?
I guess the problem lies within our lot
Ich schätze, das Problem liegt in unserem Los
Inside my head,
In meinem Kopf,
I'll have it my way I am the rules and you gotta obey I wanna stand
Ich mache es auf meine Art. Ich bin die Regeln, und du musst gehorchen. Ich will
Tall and live with no fear I'm a selfish baby,
aufrecht dastehen und ohne Angst leben. Ich bin ein egoistisches Baby,
Sorry for that my dear I'm sorry for that my dear
Tut mir leid dafür, mein Lieber. Es tut mir leid dafür, mein Lieber.





Autoren: ラブリーサマーちゃん, 管 梓, 管 梓


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.