Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Human Filth
Menschlicher Abschaum
Basically,
this
whole
song
is
about
cheating
(Yeah,
yeah,
woo,
yeah)
Im
Grunde
geht
es
in
diesem
ganzen
Lied
ums
Fremdgehen
(Yeah,
yeah,
woo,
yeah)
And
trying
to
cover
it
up
(Woo)
Und
darum,
es
zu
vertuschen
(Woo)
Oh,
my
goodness,
okay
Oh,
meine
Güte,
okay
Cheated
on
a
guy
Hat
einen
Kerl
betrogen
Thinkin'
'bout
these
stolen
moments
Denke
an
diese
gestohlenen
Momente
That
you
kept
for
so
long,
yeah
Die
du
so
lange
für
dich
behalten
hast,
yeah
Thinkin'
'bout
those
last
nights
Denke
an
diese
letzten
Nächte
That
would
keep
me
from
myself,
ay
Die
mich
von
mir
selbst
fernhielten,
ay
Tightenin'
the
holes
you've
kept
on
me
Den
Griff
fester
ziehen,
den
du
um
mich
hattest
For
so,
so,
so
long,
ay
So,
so,
so
lange,
ay
Baby,
I
don't
know
if
I'm
gon'
leave
you
all
alone,
yeah
Baby,
ich
weiß
nicht,
ob
ich
dich
ganz
allein
lassen
werde,
yeah
I
don't
mean
to
play
with
feelings
Ich
will
nicht
mit
Gefühlen
spielen
Lately,
I've
been
losin'
track
of
mine
In
letzter
Zeit
verliere
ich
den
Überblick
über
meine
eigenen
I'm
sorry
if
I
hurt
you
in
the
moment
Es
tut
mir
leid,
wenn
ich
dich
in
dem
Moment
verletzt
habe
In
the
moment
In
dem
Moment
I
don't
know
what
I've
become
Ich
weiß
nicht,
was
aus
mir
geworden
ist
Understand
that
I'm
still
young
Versteh,
dass
ich
noch
jung
bin
Not
a
reason
to
keep
hurtin'
them,
yeah
Kein
Grund,
sie
weiter
zu
verletzen,
yeah
Hi,
I
didn't
mean
to
call
you
so
late
in
the
night
Hi,
ich
wollte
dich
nicht
so
spät
in
der
Nacht
anrufen
But,
I
just
wanted
to
say
Aber,
ich
wollte
nur
sagen
You're
human
filth
Du
bist
menschlicher
Abschaum
Really,
for
emotionally
abusing
anyone
Wirklich,
dafür,
irgendjemanden
emotional
zu
missbrauchen
You're
human
filth
Du
bist
menschlicher
Abschaum
Thinkin'
'bout
the
stolen
moments
so
long
Denke
so
lange
an
die
gestohlenen
Momente
Thinkin'
'bout
these
stolen
moments
Denke
an
diese
gestohlenen
Momente
That
you
kept
for
so
long,
yeah
Die
du
so
lange
für
dich
behalten
hast,
yeah
Thinkin'
'bout
those
late
nights
Denke
an
diese
späten
Nächte
That
would
kept
me
from
myself,
ay
Die
mich
von
mir
selbst
fernhielten,
ay
Tightening
the
holes
you've
kept
on
me
Den
Griff
fester
ziehen,
den
du
um
mich
hattest
For
so,
so,
so
long,
ay
So,
so,
so
lange,
ay
Baby,
I
don't
know
if
I'm
gon'
leave
you
all
alone
Baby,
ich
weiß
nicht,
ob
ich
dich
ganz
allein
lassen
werde
I'm
sweatin'
big
racks
Mir
läuft
der
Schweiß
bei
den
dicken
Geldbündeln
I'm
sweatin'
cold
ice
Mir
läuft
der
Schweiß
bei
dem
kalten
Eis
(Schmuck)
But
all
these
diamonds
Aber
all
diese
Diamanten
They
never
felt
right
Sie
fühlten
sich
nie
richtig
an
I
know
your
bank
account's
empty
Ich
weiß,
dein
Bankkonto
ist
leer
So
you
call
me
Also
rufst
du
mich
an
I
know
you
never
intended
to
ever
love
me
Ich
weiß,
du
hattest
nie
die
Absicht,
mich
jemals
zu
lieben
I
know
you're
hurtin'
inside
from
all
that
trauma
Ich
weiß,
du
bist
innerlich
verletzt
von
all
dem
Trauma
But
does
it
really
and
truly
have
to
come
out
now?
Aber
muss
das
wirklich
und
wahrhaftig
jetzt
rauskommen?
You
can't
keep
blamin'
the
past
for
what
you
did
then
Du
kannst
nicht
immer
die
Vergangenheit
für
das
verantwortlich
machen,
was
du
damals
getan
hast
I
hope
you
never
forget
how
much
we
loved
then
Ich
hoffe,
du
vergisst
nie,
wie
sehr
wir
uns
damals
liebten
Baby,
won't
you
look
my
way?
Baby,
schaust
du
nicht
in
meine
Richtung?
Baby,
wont
you
look
my
way?
Baby,
schaust
du
nicht
in
meine
Richtung?
I
don't
got
much
to
say
to
you,
but,
no
Ich
habe
dir
nicht
viel
zu
sagen,
aber,
nein
Baby,
won't
you
look
my
way?
Baby,
schaust
du
nicht
in
meine
Richtung?
Baby,
wont
you
look
my
way?
Baby,
schaust
du
nicht
in
meine
Richtung?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Malcolm Ralutin
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.