Dear
friends,
I
think
it's
now,
time
to
at
least
have
a
first
balance
sheet,
not
the
last,
the
first
balance
sheet
of
the
Obama
presidency
Liebe
Freunde,
ich
denke,
es
ist
jetzt
an
der
Zeit,
zumindest
eine
erste
Bilanz
zu
ziehen,
nicht
die
letzte,
die
erste
Bilanz
der
Obama-Präsidentschaft
As
many
of
you
know
the
images
of
the
campaign
are
still
vivid
Wie
viele
von
Ihnen
wissen,
sind
die
Bilder
des
Wahlkampfs
noch
lebhaft
Big,
large
mobilizations
in
the
United
States,
of
young
people
primarily,
desperate
for
change
Große,
umfangreiche
Mobilisierungen
in
den
Vereinigten
Staaten,
hauptsächlich
von
jungen
Menschen,
die
verzweifelt
nach
Veränderung
suchten
And
the
slogan
of
that
campaign:
Change
We
Can
Believe
In"
Und
der
Slogan
dieses
Wahlkampfs:
„Change
We
Can
Believe
In“
Change
Change
Change
Veränderung
Veränderung
Veränderung
But
what
has
changed
and
what
hasn't
changed
Aber
was
hat
sich
geändert
und
was
hat
sich
nicht
geändert
There
has
been
of
course
been
a
change
in
the
presidency,
and
we
can't
complain
too
much
about
that
Natürlich
gab
es
einen
Wechsel
in
der
Präsidentschaft,
und
darüber
können
wir
uns
nicht
allzu
sehr
beschweren
There
is
a
new
vice-president
also
in
the
United
States,
and
we
can't
complain
too
much
about
that
Es
gibt
auch
einen
neuen
Vizepräsidenten
in
den
Vereinigten
Staaten,
und
darüber
können
wir
uns
nicht
allzu
sehr
beschweren
But
the
Defence
Secretary
is
the
same.
That's
the
guy
who
sits
in
the
pentagon
and
organizes
wars,
and
the
reason
he
was
kept
on
was
to
show
that
there
is,
there
are
both
elements
of
discontinuity
at
the
top
AND
very
strong
elements
of
continuity
Aber
der
Verteidigungsminister
ist
derselbe.
Das
ist
der
Mann,
der
im
Pentagon
sitzt
und
Kriege
organisiert,
und
der
Grund,
warum
er
behalten
wurde,
war
zu
zeigen,
dass
es
sowohl
Elemente
der
Diskontinuität
an
der
Spitze
ALS
AUCH
sehr
starke
Elemente
der
Kontinuität
gibt
And
the
reason
for
that,
is
that
if
you
wear
Caesar's
clothes,
you
have
to
behave
like
Caesar
Und
der
Grund
dafür
ist,
dass
wenn
man
Cäsars
Kleider
trägt,
man
sich
wie
Cäsar
verhalten
muss
Bewerten Sie die Übersetzung
1 Soundtrack to the Struggle
2 Too Much
3 Voices of the Voiceless
4 Hand On Your Gun
5 Skit 1
6 Terrorist?
7 Something Wonderful
8 Dreamers
9 Skit 2
10 Obama Nation
11 Skit 3
12 Cradle of Civilisation
13 Skit 4
14 Blood, Sweat and Tears
15 Everything I Am
16 Skit 5
17 Long Live Palestine
18 We Will Rise
19 My Soul
20 Skit 6
21 The Butterfly Effect
22 Dear England
23 Haunted
24 Terrorist?, Pt. 2
25 Million Man March
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.