CONOZCAMONOS - Loyal MVPÜbersetzung ins Russische
"Loyal
MVP"
"Loyal
MVP"
Se
que
tiene
duda
si
es
que
tengo
más
de
una
y
eso
te
hace
pensar
Знаю,
ты
сомневаешься,
есть
ли
у
меня
кто-то
ещё,
и
это
заставляет
тебя
думать.
Y
te
bajo
la
luna
si
tu
eres
la
única
que
me
pone
a
maquinear
Я
достану
тебе
луну,
если
ты
единственная,
кто
заставляет
меня
думать.
No
me
habla
de
juego
no
quiere
que
juegue
entonces
yo
no
voy
a
jugar
Она
не
говорит
об
играх,
не
хочет,
чтобы
я
играл,
тогда
я
не
буду.
Yo
voy
a
cuidarte
el
corazón
robarte
pa'
enamorarte
solo
a
ti
ma'
Я
буду
беречь
твоё
сердце,
украду
тебя,
чтобы
влюбить
в
себя,
только
ты,
детка.
Solo
deja
que
pase
el
tiempo
conozcámonos
Просто
позволь
времени
идти
своим
чередом,
давай
познакомимся.
Si
yo
se
que
quiere
ma'
no
me
diga
que
no
Если
я
знаю,
чего
ты
хочешь,
детка,
не
говори
мне
"нет".
Solo
déjate
llevar
que
todo
queda
entre
los
2
Просто
позволь
всему
идти
своим
чередом,
пусть
это
останется
между
нами.
La
gata
se
descontrola
yo
también
pierdo
el
control
Киса
выходит
из-под
контроля,
я
тоже
теряю
контроль.
Solo
deja
que
pase
el
tiempo
conozcámonos
Просто
позволь
времени
идти
своим
чередом,
давай
познакомимся.
Si
yo
se
que
quiere
ma'
no
me
diga
que
no
Если
я
знаю,
чего
ты
хочешь,
детка,
не
говори
мне
"нет".
Solo
déjate
llevar
que
todo
queda
entre
los
2
Просто
позволь
всему
идти
своим
чередом,
пусть
это
останется
между
нами.
La
gata
se
descontrola
yo
también
pierdo
el
control
Киса
выходит
из-под
контроля,
я
тоже
теряю
контроль.
Me
imagino
como
ese
vestido
le
combina
Представляю,
как
это
платье
будет
смотреться
на
тебе.
Con
la
cartera
Louis
Vuitton
С
сумочкой
Louis
Vuitton.
Gucci
las
zapatillas
Кроссовки
Gucci.
Cuando
llega
no
se
guilla
y
llega
bien
maquilla
Когда
ты
приходишь,
ты
не
волнуешься,
и
ты
прекрасно
накрашена.
Me
gusta
cuando
cruzamos
mirada
a
ver
si
se
da
Мне
нравится,
когда
мы
встречаемся
взглядами,
чтобы
посмотреть,
получится
ли.
Acercarte
lento
mientras
recorro
tu
cuerpo
con
tu
perfume
Chanel
Медленно
приближаюсь,
пока
ощущаю
твой
аромат
Chanel,
пробегая
по
твоему
телу.
Dame
de
to'
eso,
eso
beso
suave
que
hacen
que
se
te
erice
la
piel
Дай
мне
всего
этого,
этих
нежных
поцелуев,
от
которых
у
тебя
мурашки
по
коже.
Y
no
И
нет,
No
tengo
similitud
con
to'
lo
otros
Я
не
похож
на
всех
остальных.
Esta
nochecita
mami
es
de
nosotros
Эта
ночь,
малышка,
наша.
Si
te
tengo
loca
tu
me
tiene
loco
Если
я
свожу
тебя
с
ума,
ты
сводишь
меня
с
ума.
Por
eso
te
aloca
mami
yo
me
aloco
Поэтому
ты
сводишь
меня
с
ума,
малышка,
я
схожу
с
ума.
No
tengo
similitud
con
to'
lo
otros
Я
не
похож
на
всех
остальных.
Esta
nochecita
mami
es
de
nosotros
Эта
ночь,
малышка,
наша.
Si
te
tengo
loca
tu
me
tiene
loco
Если
я
свожу
тебя
с
ума,
ты
сводишь
меня
с
ума.
Por
eso
te
aloca
mami
yo
me
aloco
Поэтому
ты
сводишь
меня
с
ума,
малышка,
я
схожу
с
ума.
Tu
no
fuma
pero
dime
si
lo
enrola
Ты
не
куришь,
но
скажи
мне,
ты
крутишь?
Estoy
loco
por
que
el
mundo
sepa
que
tu
eres
mi
polola
Я
схожу
с
ума,
чтобы
весь
мир
знал,
что
ты
моя
девушка.
Odia
a
to
lo
giles
por
eso
que
a
mi
me
mola
Ненавидишь
всех
этих
придурков,
вот
почему
ты
мне
нравишься.
Eso
que
rozaste
abajo
mami
no
era
la
pistola
То,
что
ты
только
что
потерла,
детка,
был
не
пистолет.
Exquisita
Восхитительная,
Modelo
de
revista
Модель
с
обложки,
Yo
con
mi
corte
artista
Я
со
своим
стильным
образом,
Quiere
que
la
desvista
Хочешь,
чтобы
я
тебя
раздел?
Tranqui
mami
si
tu
no
eres
otra
más
de
la
lista
Спокойно,
малышка,
ты
не
просто
ещё
одна
в
списке,
Te
busco
donde
quiera
solo
espérame
lista
Я
найду
тебя
где
угодно,
просто
жди
меня
готовой.
Aun
que
no
me
creas
tengo
tu
retrato
Даже
если
ты
не
веришь,
у
меня
есть
твой
портрет.
Solo
por
esta
noche
mami
firmemos
un
contrato
Только
на
эту
ночь,
давай
подпишем
контракт.
Es
que
tu
a
mi
me
gustabas
de
hace
rato
Ты
мне
нравилась
уже
давно.
Deja
que
pase
el
tiempo
vamos
en
2024
Позволь
времени
идти
своим
чередом,
увидимся
в
2024
году.
Deja
que
pase
el
tiempo
conozcámonos
Позволь
времени
идти
своим
чередом,
давай
познакомимся.
Si
yo
se
que
quiere
ma'
no
me
diga
que
no
Если
я
знаю,
чего
ты
хочешь,
детка,
не
говори
мне
"нет".
Solo
déjate
llevar
que
todo
queda
entre
los
2
Просто
позволь
всему
идти
своим
чередом,
пусть
это
останется
между
нами.
La
gata
se
descontrola
yo
también
pierdo
el
control
Киса
выходит
из-под
контроля,
я
тоже
теряю
контроль.
Solo
deja
que
pase
el
tiempo
conozcámonos
Позволь
времени
идти
своим
чередом,
давай
познакомимся.
Si
yo
se
que
quiere
ma'
no
me
diga
que
no
Если
я
знаю,
чего
ты
хочешь,
детка,
не
говори
мне
"нет".
Si
tu
sabes
que
no
hay
otro
como
yo
Ты
же
знаешь,
что
нет
никого,
как
я.
Que
esta
noche
a
ti
mami
te
hará
el
amor
Сегодня
ночью
я
буду
любить
тебя,
детка.
Es
que
yo
te
juro
nada
de
esto
e
normal
Клянусь,
всё
это
ненормально.
Si
eh
tenido
varias
pero
no
ah
pasado
na'
У
меня
были
другие,
но
ничего
не
было.
Ya
me
quedo
claro
que
ninguna
se
te
va
a
igualar
Мне
уже
ясно,
что
никто
не
сравнится
с
тобой.
Y
tu
sabe
que
ninguno
a
mi
se
puede
comparar
И
ты
знаешь,
что
никто
не
сравнится
со
мной.
Por
que
sabe
que
ninguno
es
como
este
cantante
Потому
что
ты
знаешь,
что
никто
не
сравнится
с
этим
певцом.
Te
conozco
hace
poco
y
ya
me
gusta
bastante
Я
знаю
тебя
совсем
недавно,
но
ты
мне
уже
очень
нравишься.
Te
juro
no
fallaré
tu
lealtad
Клянусь,
я
не
предам
твою
верность,
Si
mis
demonios
calmaste
Если
ты
усмирила
моих
демонов.
Quiero
darte
to'
Я
хочу
дать
тебе
всё.
Chiquita
como
la
Glock
Малышка,
как
Glock.
Ese
porte
que
tú
tiene
a
mi
me
gusta
Мне
нравится
твоя
стать.
En
lo
oscuro
los
2
В
темноте,
мы
вдвоем.
No
diga
que
no
Не
говори
"нет",
Si
tú
ere
mamacita
y
no
te
asusta
Если
ты
та
самая
мамочка
и
тебя
это
не
пугает.
Y
si
tú
quiere
volar
entonces
ven
a
mi
cama
И
если
ты
хочешь
летать,
тогда
приходи
ко
мне
в
постель.
Y
va
disfrutar
toda
la
noche
y
te
vas
mañana
Ты
будешь
наслаждаться
всей
ночью
и
уйдешь
утром.
Loyal
MVP
(ah
jaja)
Loyal
MVP
(ахаха)
PALO
TRAS
PALO
УДАР
ЗА
УДАРОМ
PALO
TRAS
PALO
EY
УДАР
ЗА
УДАРОМ,
ЭЙ
La
innovación
cambiando
la
monotonía
Инновации,
меняющие
монотонность.
Wonder
Music
Wonder
Music.
La
nueva
de
la
vieja,
pa'
que
quedi
perpleja
Новое
из
старого,
чтобы
оставить
тебя
в
недоумении.
El
verídico
Истинный,
El
de
verdad
Настоящий.
Nadie
más,
(aah)
Никто
больше
(ааа).
Frrra
Фррра.
Bewerten Sie die Übersetzung
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.