PROBLEMATIKA - Loyal MVPÜbersetzung ins Englische




PROBLEMATIKA
PROBLEMATIKA
"Loyal MVP"
"Loyal MVP"
Solo dime ma' (Beba)
Just tell me, ma' (Baby)
Que va (Que va) a pasar
What's (What's) going to happen
Si yo quiero probar (Probar)
If I want to taste (Taste)
Tu cuerpo me tiene mal
Your body's got me going crazy
Bebecita
Little baby
De pelito largo
With long hair
El cantante a ti te necesita
The singer needs you
Si yo quiero probarte toda esa boquita
If I want to taste all of that little mouth
Mami no hay muchas como tu
Mommy, there aren't many like you
Pa' enamorarme se sabe la táctica
To make me fall in love, you know the tactic
Borra ese miedo beba y pongámonos en práctica
Erase that fear, baby, and let's put it into practice
Si me gusta por que eres 0 problemática
I like it because you're 0 problematic
Mami no hay muchas como tu
Mommy, there aren't many like you
Pa' enamorarme se sabe la táctica
To make me fall in love, you know the tactic
Borra ese miedo beba y pongámonos en práctica
Erase that fear, baby, and let's put it into practice
Si me gusta por que eres 0 problemática
I like it because you're 0 problematic
No digas que no
Don't say no
Si no andamos pa' la TV
If we're not going on TV
El único loco que desnudita a ti te ve
The only crazy one who sees you naked
Yo se que no te enamoras no sube nada a las redes
I know you don't fall in love, you don't post anything on social media
Solo quiero que en mi cama entre las sabanas te enredes
I just want you to get tangled up in the sheets on my bed
Se que tu no amas pero me rodeo de amores (More!)
I know you don't love, but I'm surrounded by love (More!)
Me aman todas la puta y ninguna que me enamore (More!)
Every bitch loves me and no one I fall for (More!)
Pero si tu me llamas mami no te demores (More!)
But if you call me, mommy, don't delay (More!)
Sabes que solo tu me calmas este mal de amores (More!)
You know that only you calm this lovesickness (More!)
Me tiene maquineando
You got me scheming
En ti paso pensando
Spending my time thinking about you
Un futuro imaginando contigo
Imagining a future with you
Acaso tu no piensa en estar conmigo
Don't you think about being with me?
Viviendo de pana
Living the good life
Si quieres solo llama
If you want just call
Pero no mientas mami di si de verdad me amas
But don't lie, mommy, tell me if you really love me
Si te queda en mi cama
If you stay in my bed
O nos vemos mañana
Or we'll see each other tomorrow
Si estoy loco yo
If I'm crazy, I am
Porque quiero una como tu (uuh)
'Cause I want someone like you (uuh)
Que se preocupe y de mi se enamoré
Who cares and falls in love with me
Otra mente con esa actitud (uuh)
Another mind with that attitude (uuh)
Deja que todo lo malo se evapore
Let all the bad things evaporate
Mami no hay muchas como tu
Mommy, there aren't many like you
Pa' enamorarme se sabe la táctica
To make me fall in love, you know the tactic
Borra ese miedo beba y pongámonos en práctica
Erase that fear, baby, and let's put it into practice
Si me gusta por que eres 0 problemática
I like it because you're 0 problematic
Mami no hay muchas como tu
Mommy, there aren't many like you
Pa' enamorarme se sabe la táctica
To make me fall in love, you know the tactic
Borra ese miedo beba y pongámonos en práctica
Erase that fear, baby, and let's put it into practice
Si me gusta por que eres 0 problemática
I like it because you're 0 problematic
Yo no entiendo mami porque tanto te demoras
I don't understand, mommy, why you're taking so long
Si sabes que llego a 100 kilómetros por hora
If you know I'm coming at 100 kilometers per hour
Quédate un momento aun que sea media hora
Stay a moment, even if it's half an hour
Se que me prefieres por eso que no me ignora
I know you prefer me, that's why you don't ignore me
Yo no entiendo mami porque tanto te demoras
I don't understand, mommy, why you're taking so long
Si sabes que llego a 100 kilómetros por hora
If you know I'm coming at 100 kilometers per hour
Quédate un momento aun que sea media hora
Stay a moment, even if it's half an hour
Se que me prefieres por eso que no me ignora
I know you prefer me, that's why you don't ignore me
Tranqui mami ya se
Easy mommy, I know
De apoco yo te bese
Little by little I kissed you
Hay jarabe pa' la tos
There's cough syrup
O por si tu tienes sed
Or in case you're thirsty
Y como si fuera un robo
And as if it were a robbery
La misión la coroné
I crowned the mission
Pide lo que quieras to'
Ask for whatever you want
Si yo estoy a tu merced
If I'm at your mercy
Y nos vamos en el mercedes
And we're going in the Mercedes
O en la nave MG
Or in the MG ship
Fumando Blueberry el blunt
Smoking Blueberry the blunt
Y le apunto el infra-red
And I point the infrared at it
Pa' librar Metallic Gold
To release Metallic Gold
O las Jordán en los pies
Or the Jordans on my feet
Me compré toda la Bold
I bought all the Bold
En breve el mundo también, Ey!
Soon the world too, Hey!
Esa piel canela
That cinnamon skin
Nena tu estás bella
Baby you're beautiful
Mami yo te invito
Mommy I invite you
A ver las estrellas
To see the stars
Esa piel canela
That cinnamon skin
Nena tu estás bella
Baby you're beautiful
Mami yo te invito
Mommy I invite you
A ver las estrellas
To see the stars
Es lunática
She's lunatic
Y bien maquilla
And well made up
Tu me pide ma'
You ask me ma'
Y yo más te doy
And I give you more
Es lunática
She's lunatic
Y bien maquilla
And well made up
Tu me pide ma'
You ask me ma'
Y yo más te doy
And I give you more
Jaja eh
Jaja eh
Loyal MVP
Loyal MVP
Con el ENFAKKII
With the ENFAKKII
El verídico
The truthful
El de verdad nadie más
The real one, no one else
Beba, beba, beba aah
Baby, baby, baby aah
La innovación cambiando la monotonía
Innovation changing monotony
PALO TRAS PALO
STICK AFTER STICK
Wonder Music
Wonder Music





Autoren: Loyal Mvp


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.