Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Supe
que
a
otra
te
comiste
anoche
Я
узнала,
что
ты
был
с
другой
прошлой
ночью
Que
la
pasas
bien
Что
ты
хорошо
проводишь
время
Y
es
una
pena
И
это
печально
La
poca
pena
que
me
da
Как
мало
сожаления
я
испытываю
Supe
que
hablas
mierda
a
mis
espaldas
Я
узнала,
что
ты
говоришь
гадости
за
моей
спиной
Y
no
te
culpo
bebé
И
я
тебя
не
виню,
малыш
Debe
ser
duro
saber
Должно
быть,
тяжело
знать
Que
por
aquí
ya
no
haces
falta
Что
здесь
ты
больше
не
нужен
Úsame
como
saco
de
boxeo
Используй
меня
как
боксерскую
грушу
Veo
que
quieres
hacerme
sufrir
Вижу,
ты
хочешь
заставить
меня
страдать
Quítame
a
nuestros
amigos
Отними
у
меня
наших
друзей
Quéjate
de
lo
que
fuimos
Жалуйся
на
то,
какими
мы
были
Quédate
con
el
lugar
al
que
solíamos
ir
Забери
себе
место,
куда
мы
обычно
ходили
Cuéntales
tu
versión
de
nuestra
historia
Расскажи
им
свою
версию
нашей
истории
Esa
que
solo
se
trata
de
ti
Ту,
которая
только
о
тебе
Píntame
como
la
mala
Выставь
меня
злодейкой
No
te
guardes
ni
una
bala
Не
жалей
ни
одной
пули
Nada
va
a
dolerme
más
que
haber
estao'
junto
a
ti
Ничто
не
причинит
мне
больше
боли,
чем
то,
что
я
была
с
тобой
Noches
de
borrachera
Ночи
пьянства
Tu
mirándola
a
ella
Ты
смотришь
на
неё
De
seguro
te
espera
Наверняка
она
тебя
ждет
Ahora
que
estás
soltero
Теперь,
когда
ты
свободен
Aquí
está
su
contacto
Вот
её
контакт
Pa'
que
concreten
el
acto
Чтобы
вы
могли
договориться
о
встрече
Tranqui,
mi
corazón
sigue
intacto
Спокойно,
мое
сердце
цело
Lo
tengo
blindado
de
tanto
que
te
aguanté
Оно
стало
бронированным
от
того,
сколько
я
тебя
терпела
Bebe
qué
fue?
Малыш,
что
случилось?
Con
tanto
despecho
С
такой
злобой
Dale
deja
el
orgullo
Давай,
оставь
свою
гордость
Desinflemos
el
pecho,
dime
Спустим
пар,
скажи
мне
¿Cómo
va
a
dolerte
más
Как
может
быть
тебе
больнее
El
hecho
de
verme
en
paz
От
того,
что
я
спокойна
Que
haberme
tenido
en
tus
brazos
Чем
от
того,
что
держал
меня
в
своих
объятиях
Llorando
desesperá'?
Плачущую
в
отчаянии?
Fue
vivir
con
un
farsante
Было
жить
с
притворщиком
Ven,
súbete
al
ring
Иди,
выходи
на
ринг
Ponte
los
guantes
Надень
перчатки
Dame
el
mejor
de
tus
golpes
Нанеси
мне
свой
лучший
удар
Que
por
ti
yo
ya
no
siento
nada
Потому
что
я
к
тебе
больше
ничего
не
чувствую
Úsame
como
saco
de
boxeo
Используй
меня
как
боксерскую
грушу
Veo
que
quieres
hacerme
sufrir
Вижу,
ты
хочешь
заставить
меня
страдать
Quítame
a
nuestros
amigos
Отними
у
меня
наших
друзей
Quéjate
de
lo
que
fuimos
Жалуйся
на
то,
какими
мы
были
Quédate
con
el
lugar
al
que
solíamos
ir
Забери
себе
место,
куда
мы
обычно
ходили
Cuéntales
tu
versión
de
nuestra
historia
Расскажи
им
свою
версию
нашей
истории
Esa
que
solo
se
trata
de
ti
Ту,
которая
только
о
тебе
Píntame
como
la
mala
Выставь
меня
злодейкой
No
te
guardes
ni
una
bala
Не
жалей
ни
одной
пули
Nada
va
a
dolerme
más
que
haber
estao'
junto
a
ti
Ничто
не
причинит
мне
больше
боли,
чем
то,
что
я
была
с
тобой
Junto,
junto,
junto
a
ti
С
тобой,
с
тобой,
с
тобой
Junto,
junto,
junto
a
ti
С
тобой,
с
тобой,
с
тобой
Junto,
junto,
junto
a
ti
С
тобой,
с
тобой,
с
тобой
Junto,
junto,
junto
a
ti
С
тобой,
с
тобой,
с
тобой
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Cristóbal Quirós Melej, Florencia Cruz Sotomayor, Jorge Calvo
Album
poca pena
Veröffentlichungsdatum
24-10-2024
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.