Luan Forró Estilizado - Ai Que Saudade de 'Ocê - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Ai Que Saudade de 'Ocê - Luan Forró EstilizadoÜbersetzung ins Deutsche




Ai Que Saudade de 'Ocê
Ach, wie ich Dich vermisse
Não se admire se um dia
Wundere Dich nicht, wenn eines Tages
Um beija-flor invadir
Ein Kolibri eindringt
A porta da tua casa
In die Tür Deines Hauses
Te der um beijo e partir
Dir einen Kuss gibt und davonfliegt
Fui eu que mandei o beijo
Ich war es, der den Kuss geschickt hat
Que é pra matar meu desejo
Um meine Sehnsucht zu stillen
Faz tempo que eu não te vejo
Ich habe Dich lange nicht gesehen
Ai que saudade de ocê
Ach, wie ich Dich vermisse
Se um dia ocê se lembrar
Wenn Du Dich eines Tages erinnerst
Escreva uma carta pra mim
Schreib mir einen Brief
Bote logo no correio
Wirf ihn gleich in den Briefkasten
Com frases dizendo assim
Mit Sätzen, die so lauten
Faz tempo que eu não te vejo
Ich habe Dich lange nicht gesehen
Quero matar meu desejo
Ich will meine Sehnsucht stillen
Te mando um monte de beijo
Ich schicke Dir viele Küsse
Ai que saudade sem fim
Ach, diese endlose Sehnsucht
E se quiser recordar
Und wenn Du Dich erinnern willst
Daquele nosso namoro
An unsere Liebelei
Quando eu ia viajar
Wenn ich verreisen musste
Você caía no choro
Fingst Du an zu weinen
Eu chorando pela estrada
Ich weinte auf der Straße
Mas o que eu posso fazer
Aber was kann ich machen
Trabalhar é minha sina
Arbeiten ist mein Schicksal
Eu gosto mesmo é de ocê
Ich mag Dich wirklich sehr
Não se admire se um dia
Wundere Dich nicht, wenn eines Tages
Um beija-flor invadir
Ein Kolibri eindringt
A porta da tua casa
In die Tür Deines Hauses
Te der um beijo e partir
Dir einen Kuss gibt und davonfliegt
Fui eu que mandei o beijo
Ich war es, der den Kuss geschickt hat
Que é pra matar meu desejo
Um meine Sehnsucht zu stillen
Faz tempo que eu não te vejo
Ich habe Dich lange nicht gesehen
Ai que saudade de ocê
Ach, wie ich Dich vermisse
Se um dia ocê se lembrar
Wenn Du Dich eines Tages erinnerst
Escreva uma carta pra mim
Schreib mir einen Brief
Bote logo no correio
Wirf ihn gleich in den Briefkasten
Com frases dizendo assim
Mit Sätzen, die so lauten
Faz tempo que eu não te vejo
Ich habe Dich lange nicht gesehen
Quero matar meu desejo
Ich will meine Sehnsucht stillen
Te mando um monte de beijo
Ich schicke Dir viele Küsse
Ai que saudade de ocê
Ach, wie ich Dich vermisse
E se quiser recordar
Und wenn Du Dich erinnern willst
Daquele nosso namoro
An unsere Liebelei
Quando eu ia viajar
Wenn ich verreisen musste
Você caía no choro
Fingst Du an zu weinen
Eu chorando pela estrada
Ich weinte auf der Straße
Mas o que eu posso fazer
Aber was kann ich machen
Trabalhar é minha sina
Arbeiten ist mein Schicksal
Eu gosto mesmo é de ocê
Ich mag Dich wirklich sehr





Autoren: Vital Farias


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.