Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuidado Cupido
Осторожно, Купидон
Cuidado,
cupido,
eu
corro
perigo
Осторожно,
Купидон,
я
в
опасности,
Tenho
muito
medo
de
me
apaixonar
Я
очень
боюсь
влюбиться.
Já
sofri
o
bastante,
você
como
antes
Я
уже
достаточно
настрадался,
а
ты,
как
и
прежде,
Vem
sempre
apronta
sem
medo
de
errar
Всё
время
шалишь,
не
боясь
ошибиться.
Sou
eu
que
perco
o
sono
Это
я
теряю
сон,
Sou
eu
que
luto
com
o
amor
Это
я
борюсь
с
любовью,
Você
não
dá
trégua
pro
meu
coração
Ты
не
даёшь
передышки
моему
сердцу.
Você
só
quer
que
eu
ame
Ты
только
хочешь,
чтобы
я
любил,
Não
quer
ouvir
que
eu
reclame
Не
хочешь
слышать
моих
жалоб,
Me
deixa
sozinho
e
na
contramão
Оставляешь
меня
одного
и
в
обратном
направлении.
Por
favor,
cupido,
responde
essa
minha
oração
Пожалуйста,
Купидон,
ответь
на
мою
молитву.
Eu
sei
como
sofre,
das
noites
que
chora
Я
знаю,
как
ты
страдаешь,
как
плачешь
ночами,
Pedindo
a
Deus
sempre
um
amor
fiel
Прося
у
Бога
верную
любовь.
Estou
a
procura
de
um
amor,
sua
cura
Я
ищу
любовь,
твоё
исцеление.
Se
eu
encontrar
conhecerás
o
céu
Если
я
найду
её,
ты
познаешь
рай.
A
sua
cara
metade,
alguém
que
cure
essa
dor
Твою
вторую
половинку,
ту,
которая
исцелит
эту
боль,
E
que
te
preencha
por
dentro
o
vazio
И
заполнит
пустоту
внутри
тебя.
Um
abraço,
um
beijo
sincero
Объятия,
искренний
поцелуй,
Um
ombro,
um
colo,
eu
espero
Плечо,
поддержку,
я
надеюсь,
Que
encontre
alguém
que
te
faça
feliz
Что
ты
найдёшь
ту,
которая
сделает
тебя
счастливой.
Vou
confiar
no
poder
do
amor
Я
буду
верить
в
силу
любви,
Vou
apostar,
vou
sair
vencedor
Я
буду
бороться,
я
выйду
победителем.
Encontre
alguém,
meu
cupido
amigo
Найди
кого-нибудь,
мой
друг
Купидон,
Que
seja
a
metade
do
que
aqui
restou
Ту,
которая
станет
половиной
того,
что
от
меня
осталось.
Não
perca
nunca
a
esperança
no
amor
Никогда
не
теряй
надежду
на
любовь.
Eu
juro
flechar
quem
te
traga
calor
Я
клянусь
пронзить
стрелой
того,
кто
принесёт
тебе
тепло,
Te
dar
vontade
de
amar
outra
vez
И
желание
любить
снова,
Sem
medo
de
errar
como
antes
se
fez
Без
страха
ошибиться,
как
было
раньше.
Cuidado,
cupido,
eu
corro
perigo
Осторожно,
Купидон,
я
в
опасности,
Tenho
muito
medo
de
me
apaixonar
Я
очень
боюсь
влюбиться.
Já
sofri
o
bastante,
você
como
antes
Я
уже
достаточно
настрадался,
а
ты,
как
и
прежде,
Vem
sempre
apronta
sem
medo
de
errar
Всё
время
шалишь,
не
боясь
ошибиться.
Sou
eu
que
perco
o
sono
Это
я
теряю
сон,
Sou
eu
que
luto
com
o
amor
Это
я
борюсь
с
любовью,
Você
não
dá
trégua
pro
meu
coração
Ты
не
даёшь
передышки
моему
сердцу.
Você
só
quer
que
eu
ame
Ты
только
хочешь,
чтобы
я
любил,
Não
quer
ouvir
que
eu
reclame
Не
хочешь
слышать
моих
жалоб,
Me
deixa
sozinho
e
na
contramão
Оставляешь
меня
одного
и
в
обратном
направлении.
Por
favor,
cupido,
responde
essa
minha
oração
Пожалуйста,
Купидон,
ответь
на
мою
молитву.
Eu
sei
como
sofre,
das
noites
que
chora
Я
знаю,
как
ты
страдаешь,
как
плачешь
ночами,
Pedindo
a
Deus
sempre
um
amor
fiel
Прося
у
Бога
верную
любовь.
Estou
a
procura
de
um
amor,
sua
cura
Я
ищу
любовь,
твоё
исцеление.
Se
eu
encontrar
conhecerás
o
céu
Если
я
найду
её,
ты
познаешь
рай.
A
sua
cara
metade,
alguém
que
cure
essa
dor
Твою
вторую
половинку,
ту,
которая
исцелит
эту
боль,
E
que
te
preencha
por
dentro
o
vazio
И
заполнит
пустоту
внутри
тебя.
Um
abraço,
um
beijo
sincero
Объятия,
искренний
поцелуй,
Um
ombro,
um
colo,
eu
espero
Плечо,
поддержку,
я
надеюсь,
Que
encontre
alguém
que
te
faça
feliz
Что
ты
найдёшь
ту,
которая
сделает
тебя
счастливой.
Vou
confiar
no
poder
do
amor
Я
буду
верить
в
силу
любви,
Vou
apostar,
vou
sair
vencedor
Я
буду
бороться,
я
выйду
победителем.
Encontre
alguém,
meu
cupido
amigo
Найди
кого-нибудь,
мой
друг
Купидон,
Que
seja
a
metade
do
que
aqui
restou
Ту,
которая
станет
половиной
того,
что
от
меня
осталось.
Não
perca
nunca
a
esperança
no
amor
Никогда
не
теряй
надежду
на
любовь.
Eu
juro
flechar
quem
te
traga
calor
Я
клянусь
пронзить
стрелой
того,
кто
принесёт
тебе
тепло,
Te
dar
vontade
de
amar
outra
vez
И
желание
любить
снова,
Sem
medo
de
errar
como
antes
se
fez
Без
страха
ошибиться,
как
было
раньше.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alex Theodoro Ferreira
Album
Duetos
Veröffentlichungsdatum
08-12-2014
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.