Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em
2050
posso
ser
um
taxista
de
aeroporto,
In
2050,
I
could
be
an
airport
taxi
driver,
Contando
minha
história
a
um
garoto,
Telling
my
story
to
a
young
boy,
Falando
de
quando
eu
te
conheci.
Speaking
about
when
I
met
you.
Em
2050
eu
vou
ter
algumas
rugas
no
meu
rosto,
In
2050
I
will
have
some
wrinkles
on
my
face,
E
uma
foto
sua
no
meu
bolso,
And
a
picture
of
you
in
my
pocket,
E
Vou
mostrar
sorrindo
pra
esse
moço.
And
I'll
show
it
smiling
to
this
guy.
E
dizer
assim.
And
say
like
this.
Olha
aqui
a
minha
véia,
Look
here
my
dear,
Torce
pra
você
achar
uma
dessas.
Hope
you
find
one
of
these.
Na
vida
isso
é
tudo
que
interessa
In
life,
this
is
all
that
matters
Minha
melhor
corrida
foi
pra
ela,
foi
pra
ela.
My
best
race
was
for
her,
for
her.
Olha
aqui
a
minha
véia,
Look
here
my
dear,
Torce
pra
você
achar
uma
dessas,
Hope
you
find
one
of
these,
Na
vida
isso
é
tudo
o
que
interessa,
In
life,
this
is
all
that
matters,
Desculpa
te
alugar
com
essa
conversa,
I'm
sorry
to
rent
you
with
this
conversation,
Pra
todo
passageiro
eu
falo
dela.
To
every
passenger
I
tell
about
her.
Em
2050
eu
vou
ter
algumas
rugas
no
meu
rosto,
In
2050
I
will
have
some
wrinkles
on
my
face,
E
uma
foto
sua
no
meu
bolso.
And
a
picture
of
you
in
my
pocket.
Vou
mostra
sorrindo
pra
esse
moço.
I'll
show
it
smiling
for
this
guy.
Olha
aqui
a
minha
véia,
Look
here
my
dear,
Torce
pra
você
achar
uma
dessas.
Hope
you
find
one
of
these.
Na
vida
isso
é
tudo
que
interessa
In
life,
this
is
all
that
matters
Minha
melhor
corrida
foi
pra
ela,
foi
pra
ela.
My
best
race
was
for
her,
for
her.
Olha
aqui
a
minha
véia,
Look
here
my
dear,
Torce
pra
você
achar
uma
dessas,
Hope
you
find
one
of
these,
Na
vida
isso
é
tudo
que
interessa,
In
life,
this
is
all
that
matters,
Desculpa
te
alugar
com
essa
conversa,
I'm
sorry
to
rent
you
with
this
conversation,
Pra
todo
passageiro
eu
falo
dela.
To
every
passenger
I
tell
about
her.
Olha
aqui
a
minha
véia,
Look
here,
my
dear,
Torce
pra
você
achar
uma
dessas,
Hope
you
find
one
of
these,
Na
vida
isso
é
tudo
que
interessa,
In
life,
this
is
all
that
matters,
Desculpa
te
alugar
com
essa
conversa.
I'm
sorry
to
rent
you
with
this
conversation.
Pra
todo
passageiro
eu
falo
dela
To
every
passenger,
I
tell
about
her
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Bruno Caliman
Album
2050
Veröffentlichungsdatum
27-03-2018
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.