Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
chocolate
nosso
amor
é
feito
Our
love
is
made
of
chocolate
Então
não
tem
jeito,
gruda
em
mim
So
it
sticks
to
me
Isso
não
é
só
Confeti,
me
abraça
enlouquece
This
isn't
just
confetti,
hug
me
it's
crazy
Meu
vício
sem
fim
My
endless
addiction
Alô
Doçura,
isso
é
mais
que
Hello
Sweetness,
this
is
more
than
Uma
Serenata
de
Amor
A
Love
Serenade
Com
você,
tenho
a
Sensação
With
you,
I
have
the
Feeling
Que
o
nosso
Lance
é
para
a
vida
inteira
That
our
love
is
for
life
Seu
olhar
é
o
meu
Sonho
de
Valsa
Your
gaze
is
my
Dream
of
Waltz
É
o
doce
que
eu
sempre
quis
It's
the
candy
I
always
wanted
Meu
Prestígio
é
estar
com
você
My
Prestige
is
being
with
you
E
pedir
sempre
Bis
And
always
asking
for
Encore
Você
é
mais
preciosa
You're
more
precious
E
bem
mais
brilhante
And
much
more
brilliant
Que
um
Diamante
Negro
Than
a
Black
Diamond
Penso
em
você
todo
tempo
I
think
about
you
all
the
time
E
nesse
seu
Talento
And
that
Talent
you
have
De
me
fazer
feliz
Of
making
me
happy
De
chocolate
nosso
amor
é
feito
Our
love
is
made
of
chocolate
Então
não
tem
jeito,
gruda
em
mim
So
it
sticks
to
me
Isso
não
é
só
Confeti,
me
abraça
enlouquece
This
isn't
just
confetti,
hug
me
it's
crazy
Meu
vício
sem
fim
My
endless
addiction
Isso
não
é
só
Confeti,
me
abraça
enlouquece
This
isn't
just
confetti,
hug
me
it's
crazy
Meu
vício
sem
fim
My
endless
addiction
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: luan santana
Album
Ao Vivo
Veröffentlichungsdatum
02-11-2009
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.