Luca Carboni - Alzando Gli Occhi Al Cielo - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Alzando Gli Occhi Al Cielo - Luca CarboniÜbersetzung ins Russische




Alzando Gli Occhi Al Cielo
Взглянув На Небо
Forse hanno yacht sdraiati sopra i mari
Может, у них яхты, раскинувшиеся на морях,
Sotto a cieli pienissimi di stelle
Под небом, полным звёзд,
Con loro donne con il culo al sole
С ними женщины, подставляющие солнцу свои прелести,
E il sale sulla pelle
И соль на коже.
O forse sono molto concentrati
А может, они очень сосредоточены
E stan studiando nuove strategie
И разрабатывают новые стратегии,
Nuove alleanze o forse le mie
Новые союзы, или, может быть, мои
Son solo fantasie
Это всего лишь фантазии.
Ma se per caso alzan gli occhi al cielo
Но если вдруг они взглянут на небо,
Con un cielo come questo
На такое небо, как это,
Come fanno a non cagarsi sotto
Как им не обделаться от страха,
A non sentire freddo
Не почувствовать холода?
Come fanno i capi della mafia a non pentirsi
Как главарям мафии не раскаяться,
Come fanno certi potenti a non convertirsi
Как некоторым власть имущим не обратиться к Богу?
Loro lo sanno quanto male fanno
Они знают, сколько зла творят,
Loro lo sanno quanto è solo un uomo
Они знают, как одинок человек,
E sanno bene quanta paura
И они хорошо знают, сколько страха
C'è dentro ad ogni cuore
Таится в каждом сердце.
E sanno bene come ci si arrende
И они хорошо знают, как сдаются,
Come si arrende e come ci si stanca
Как сдаются и как устают
Di sognare di cambiare il mondo
Мечтать об изменении мира.
Ma se per caso alzan gli occhi al cielo
Но если вдруг они взглянут на небо,
Con un cielo come questo
На такое небо, как это,
Come fanno a non cagarsi sotto
Как им не обделаться от страха,
A non sentire freddo
Не почувствовать холода?
Come fanno i capi della mafia a non pentirsi
Как главарям мафии не раскаяться,
Come fanno certi potenti a non convertirsi
Как некоторым власть имущим не обратиться к Богу?
Ma se per caso alzo gli occhi al cielo
А если я вдруг взгляну на небо,
Ad un cielo come questo
На такое небо, как это,
Chiedo se almeno lui
Я спрошу, знает ли хотя бы он,
Sa la verità
Правду.
Perché qui non c'è nessuno
Потому что здесь нет никого,
Che sa chi imbroglia e chi è imbrogliato
Кто знает, кто обманывает, а кто обманут,
Nessuno che sa chi fa i soldi e chi il drogato
Никто не знает, кто делает деньги, а кто сидит на наркотиках.
E allora Alzando Gli Occhi Al Cielo
И тогда, Взглянув На Небо,
Sentendosi sempre più soli
Чувствуя себя всё более одинокими,
Per sempre gli uomini si chiederanno
Люди будут вечно спрашивать себя,
Come si fa... come si fa...
Как же... как же...





Autoren: luca carboni


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.