Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
better
not
come
back
knocking
on
my
door
Komm
mir
bloß
nicht
wieder
an
meine
Tür
klopfen
Don't
nobody
want
too
hear
that
shit
baby
no
more
Keiner
will
diesen
Mist
mehr
hören,
Baby,
nein
She
needs
somebody
to
tell
her
to
let
go
Sie
braucht
jemanden,
der
ihr
sagt,
sie
soll
loslassen
This
ain't
really
that
baby
this
ain't
like
before
Das
ist
nicht
mehr
so,
Baby,
das
ist
nicht
wie
früher
Actually
I
don't
want
to
talk
about
it
no
more
Eigentlich
will
ich
nicht
mehr
darüber
reden
Every
now
and
then
I'm
reminded
of
what
we
lost
Ab
und
zu
werde
ich
daran
erinnert,
was
wir
verloren
haben
I'm
fuckin'
my
bill
up,
I'm
adding
up
all
the
costs
Ich
mache
meine
Rechnung
kaputt,
ich
addiere
all
die
Kosten
Might
be
running
profit,
I
might
be
running
in
loss
Vielleicht
mache
ich
Gewinn,
vielleicht
mache
ich
Verlust
Told
myself
it's
time
to
go
Sagte
mir,
es
ist
Zeit
zu
gehen
I
spent
all
my
money
going
somewhere
that
you
won't
Ich
habe
mein
ganzes
Geld
ausgegeben,
um
irgendwohin
zu
gehen,
wo
du
nicht
bist
Dealing
with
nobody,
I
gotta
kick
it
alone
Ich
habe
mit
niemandem
zu
tun,
ich
muss
alleine
klarkommen
And
everyone
I
know
Und
jeder,
den
ich
kenne
If
you
worry
bout
me
I
promise
it
probably
won't
even
be
worth
it
Wenn
du
dir
Sorgen
um
mich
machst,
verspreche
ich
dir,
dass
es
sich
wahrscheinlich
nicht
lohnen
wird
If
you
really
love
me
you
gotta
show
me,
gotta
work
it
Wenn
du
mich
wirklich
liebst,
musst
du
es
mir
zeigen,
daran
arbeiten
I
don't
give
a
fuck
I'd
never
have
you
I'm
a
virgin
Es
ist
mir
scheißegal,
ich
würde
dich
nie
haben,
ich
bin
Jungfrau
Never
give
my
kids
out
to
nobody
that
ain't
with
it
Ich
würde
meine
Kinder
niemals
jemandem
geben,
der
nicht
dabei
ist
Ain't
a
lot
to
say
that
ain't
lips
locked
Es
gibt
nicht
viel
zu
sagen,
das
ist
nicht
Lippenschloss
Imma
have
my
way
until
this
shit
stops
Ich
werde
meinen
Weg
gehen,
bis
dieser
Mist
aufhört
Phone
got
no
service
Handy
hat
keinen
Empfang
All
I
see
is
mountains
Alles,
was
ich
sehe,
sind
Berge
Hill
tops,
perfect
Hügelkuppen,
perfekt
You
better
not
come
back
knocking
on
my
door
Komm
mir
bloß
nicht
wieder
an
meine
Tür
klopfen
Don't
nobody
want
too
hear
that
shit
baby
no
more
Keiner
will
diesen
Mist
mehr
hören,
Baby,
nein
She
needs
somebody
to
tell
her
to
let
go
Sie
braucht
jemanden,
der
ihr
sagt,
sie
soll
loslassen
This
ain't
really
that
baby
this
ain't
like
before
Das
ist
nicht
mehr
so,
Baby,
das
ist
nicht
wie
früher
Actually
I
don't
want
to
talk
about
it
no
more
Eigentlich
will
ich
nicht
mehr
darüber
reden
Every
now
and
then
I'm
reminded
of
what
we
lost
Ab
und
zu
werde
ich
daran
erinnert,
was
wir
verloren
haben
I'm
fuckin'
my
bill
up,
I'm
adding
up
all
the
costs
Ich
mache
meine
Rechnung
kaputt,
ich
addiere
all
die
Kosten
Might
be
running
profit,
I
might
be
running
in
loss
Vielleicht
mache
ich
Gewinn,
vielleicht
mache
ich
Verlust
Told
myself
it's
time
to
go
Sagte
mir,
es
ist
Zeit
zu
gehen
I
spent
all
my
money
going
somewhere
that
you
won't
Ich
habe
mein
ganzes
Geld
ausgegeben,
um
irgendwohin
zu
gehen,
wo
du
nicht
bist
Dealing
with
nobody,
I
gotta
kick
it
alone
Ich
habe
mit
niemandem
zu
tun,
ich
muss
alleine
klarkommen
And
everyone
I
know
Und
jeder,
den
ich
kenne
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Luca Maxim
Album
Hideout
Veröffentlichungsdatum
01-06-2022
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.