Luca Turilli's Rhapsody - Il Cigno Nero (Reloaded) - live - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Il Cigno Nero (Reloaded) - live
Чёрный лебедь (Перезагрузка) - вживую
Corpus, mens (corpus in mens)
Тело, разум (тело в разуме)
Formas vivificans in spiritus
Оживляющие формы в духе
Traolto dal ricatto di cinismo e falsità
Увлечённый шантажом цинизма и лжи
Ritrovi la tua strada oltre follia e mediocrità
Ты найдёшь свой путь за пределами безумия и посредственности
Ed al tre volte grande il tou fuggir s'ispirerà
И к трижды великому твой побег будет вдохновлён
Al vero rivelato oltre ipocrita realtà
К истинной, открытой за пределами лицемерной реальности
Già sembrasti si diverso
Ты казалась такой другой
All'uscir dal sacro grembo
Выходя из священного чрева
Senza nome e identità
Без имени и личности
Nella goccia di rugiada la tua libertà
В капле росы твоя свобода
L'androgino Mercurio cerca ancor stabilità
Андрогинный Меркурий всё ещё ищет стабильность
Nell' "operatio solis" tutto all'Uno verterà
В "деянии солнца" всё обратится к Единому
"Et cogito ergo creo" - puro pensiero scolpirà
мыслю, следовательно, творю" - чистая мысль высечет
Al fuoco del filosofo il leone ruggirà
В огне философа лев зарычит
Or t'attende la gran sfida
Теперь тебя ждёт великое испытание
Di Saturno il mesto abbraccio
Печальные объятия Сатурна
Vana la tua integrità
Тщетна твоя целостность
Il guardiano della soglia vincere vorrà
Страж порога захочет победить
NEL VENTO COLGO IL SENSO
НА ВЕТРУ Я ПОЙМАЮ СМЫСЛ
DELL'IMMENSO, DEL RESPIRO COSMICO
БЕЗГРАНИЧНОГО, КОСМИЧЕСКОГО ДЫХАНИЯ
RAPITO DA TAL VANTO SI REGALE
ПОХИЩЕННЫЙ ТАКИМ ВЕЛИЧЕСТВЕННЫМ ВЕЛИЧИЕМ
LA MAESTOSA SUA UMILTÀ
ЕГО ВЕЛИЧЕСТВЕННОЕ СМИРЕНИЕ
DIVINO FUOCO CH'OR TI DESTI
БОЖЕСТВЕННЫЙ ОГОНЬ, КОТОРЫЙ ТЕПЕРЬ ТЕБЯ БУДИТ
ALL'OCCHIO D'AJNA FIERO
К ГОРДОМУ ОКУ АДЖНА
VOLA O MIO CIGNO NERO
ЛЕТИ, О МОЙ ЧЁРНЫЙ ЛЕБЕДЬ
NEL VENTO COLGO IL SENSO
НА ВЕТРУ Я ПОЙМАЮ СМЫСЛ
DELL'IMMENSO, DEL RESPIRO COSMICO
БЕЗГРАНИЧНОГО, КОСМИЧЕСКОГО ДЫХАНИЯ
RAPITO DA TAL VANTO SI REGALE
ПОХИЩЕННЫЙ ТАКИМ ВЕЛИЧЕСТВЕННЫМ ВЕЛИЧИЕМ
LA MAESTOSA SUA UMILTÀ
ЕГО ВЕЛИЧЕСТВЕННОЕ СМИРЕНИЕ
DIVINO FUOCO CH'OR TI DESTI
БОЖЕСТВЕННЫЙ ОГОНЬ, КОТОРЫЙ ТЕПЕРЬ ТЕБЯ БУДИТ
ALL'OCCHIO D'AJNA FIERO
К ГОРДОМУ ОКУ АДЖНА
VOLA O MIO CIGNO NERO
ЛЕТИ, О МОЙ ЧЁРНЫЙ ЛЕБЕДЬ
(O FUOCO, CHE ORA, TI DESTI
(ОГОНЬ, КОТОРЫЙ ТЕПЕРЬ, ТЕБЯ БУДИТ
ALL'OCCHIO, DI AJNA, SI FIERO)
К ОКУ, АДЖНА, ТАК ГОРДО)
DEL VERO COLGO ORA IL SENSO
ИСТИННОГО Я ТЕПЕРЬ ПОЙМАЮ СМЫСЛ
VOLA O CIGNO NERO
ЛЕТИ, О ЧЁРНЫЙ ЛЕБЕДЬ
DIVINO FUOCO CH'OR TI DESTI
БОЖЕСТВЕННЫЙ ОГОНЬ, КОТОРЫЙ ТЕПЕРЬ ТЕБЯ БУДИТ
ALL'OCCHIO D'AJNA FIERO
К ГОРДОМУ ОКУ АДЖНА
VOLA O MIO CIGNO NERO
ЛЕТИ, О МОЙ ЧЁРНЫЙ ЛЕБЕДЬ
VOLA
ЛЕТИ
Corpus, mens (corpus in mens)
Тело, разум (тело в разуме)
Formas vifivicans ad spiritum
Оживляющие формы к духу





Autoren: Luca Turilli


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.