Lucas Bird - Dream - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Dream - Lucas BirdÜbersetzung ins Russische




Dream
Мечта
Чого такий сумний
Что такой грустный?
Чого такий похмурий
Что такой хмурый?
Як хмара
Как туча.
Жалій не себе, а того
Жалей не себя, а того,
Хто через тебе ніч не спить
Кто из-за тебя ночью не спит.
Усмішку знайди
Улыбку найди,
Де її загубив
Где её потерял?
Чого такий сумний
Что такой грустный?
Чого такий похмурий
Что такой хмурый?
Угу
Угу.
Як хмара
Как туча.
Жалій не себе, а того
Жалей не себя, а того,
Хто через тебе ніч не спить
Кто из-за тебя ночью не спит.
Усмішку знайди
Улыбку найди,
Де її загубив
Где её потерял?
Чи хотів би ти щоб хтось кудись колись а
Хотел бы ты, чтобы кто-то куда-то когда-то, а?
Чи хотів би ти щоб хтось про щось колись а
Хотел бы ты, чтобы кто-то о чём-то когда-то, а?
Чи хотів би ти щоб хтось про щось колись а
Хотел бы ты, чтобы кто-то о чём-то когда-то, а?
Чи хотів би ти щоб хтось про щось колись якщо б
Хотел бы ты, чтобы кто-то о чём-то когда-то, если бы...
Чи хотів би ти щоб хтось колись про щось кудись колись якщо б
Хотел бы ты, чтобы кто-то когда-то о чём-то куда-то когда-то, если бы...
Чи хотів би ти щоб хтось колись про щось кудись колись якщо б
Хотел бы ты, чтобы кто-то когда-то о чём-то куда-то когда-то, если бы...
Чи хотів би ти щоб хтось колись про щось кудись колись якщо б
Хотел бы ты, чтобы кто-то когда-то о чём-то куда-то когда-то, если бы...
Колись якщо б
Когда-то, если бы...





Autoren: Daniil Zubkov


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.