Lucas Hill - Ceguera - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Ceguera - Lucas HillÜbersetzung ins Russische




Ceguera
Слепота
Ayer desde el monte te vi salir
Вчера с холма увидел, как ты вышла
Con tu carita empapada
С твоим мокрым от слёз личиком
Bajabas llorando cual mes de abril
Ты шла, плача, как в месяце апреле
Y toda tu pena me hablaba
И вся твоя печаль со мной говорила
Y al verte a los ojos quise llorar
И, взглянув в твои глаза, я захотел плакать
Pues, supe que te conocía
Ведь я понял, что тебя знаю
De muchas montañas y mucho andar
От многих гор и долгих странствий
Que juntan tu alma a la mía
Что соединяют твою душу с моей
Y aunque las selvas ya no sean verdes
И хоть джунгли уже не будут зелёными
Y aunque en los ríos corra carbón
И хоть в реках будет течь уголь
Y aunque en los mares ya no haya peces
И хоть в морях уже не будет рыбы
Y aunque en la tierra crezca el dolor
И хоть на земле будет расти боль
Y aunque la vida nos pese tanto
И хоть жизнь так сильно нас тяготит
Juntos la alzamos y se aligera
Вместе мы поднимем её, и станет легче
Yo le pongo mi hombro a tu dulce llanto
Я подставлю своё плечо твоей сладкой грусти
Y toda tu luz cura mi ceguera
И весь твой свет исцелит мою слепоту
Y paso tras paso di junto a ti
И шаг за шагом я шёл рядом с тобой
Hasta llegar a este valle
Пока не достиг этой долины
Donde procuro antes de subir
Где я стараюсь, перед тем как подняться
Que mi corazón no me falle
Чтобы моё сердце меня не подвело
Y aunque las selvas ya no sean verdes
И хоть джунгли уже не будут зелёными
Y aunque en los ríos corra carbón
И хоть в реках будет течь уголь
Y aunque en los mares ya no haya peces
И хоть в морях уже не будет рыбы
Y aunque en la tierra crezca el dolor
И хоть на земле будет расти боль
Y aunque la vida nos pese tanto
И хоть жизнь так сильно нас тяготит
Juntos la alzamos y se aligera
Вместе мы поднимем её, и станет легче
Yo le pongo mi hombro a tu dulce llanto
Я подставлю своё плечо твоей сладкой грусти
Y toda tu luz cura mi ceguera
И весь твой свет исцелит мою слепоту
Y aunque la vida nos pese tanto
И хоть жизнь так сильно нас тяготит
Juntos la alzamos y se aligera
Вместе мы поднимем её, и станет легче
Yo le pongo mi hombro a tu dulce llanto
Я подставлю своё плечо твоей сладкой грусти
Y toda tu luz cura mi ceguera
И весь твой свет исцелит мою слепоту





Autoren: Lucas Hill


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.