Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoje a Noite Não Tem Luar
Сегодня ночью нет луны
Ela
passou
do
meu
lado,
foi,
amor
Она
прошла
мимо
меня,
да,
любовь
моя,
Eu
lhe
falei
я
сказал
ей:
Você
está
tão
sozinha
"Ты
выглядишь
такой
одинокой".
Ela
então
sorriu
pra
mim
Она
улыбнулась
мне,
Foi
assim
que
a
conheci,
naquele
dia
junto
ao
mar
так
я
познакомился
с
ней
в
тот
день
у
моря.
As
ondas
vinham
beijar
a
praia,
o
sol
brilhava
de
tanta
emoção
Волны
целовали
берег,
солнце
сияло
от
переизбытка
чувств,
Seu
corpo
lindo
com
o
verão,
e
um
beijo,
aconteceu
её
прекрасное
тело,
лето,
и
поцелуй...
он
случился.
Nos
encontramos
à
noite,
passeamos
por
ai
Мы
встретились
ночью,
гуляли,
E
num
lugar
escondido,
outro
beijo
lhe
pedi
и
в
укромном
месте
я
попросил
у
неё
ещё
один
поцелуй.
Luar
de
prata
no
céu,
o
brilho
das
estrelas
no
chão
Серебряная
луна
в
небе,
блеск
звёзд
на
земле,
Tenho
certeza
que
não
sonhava,
a
noite
linda
continuava
я
точно
знал,
что
не
сплю,
прекрасная
ночь
продолжалась,
A
voz
tão
doce
que
me
falava,
o
mundo
pertence
a
nós
её
сладкий
голос
говорил
мне:
"Мир
принадлежит
нам".
Hoje
a
noite
não
tem
luar,
eu
estou
sem
ela
Сегодня
ночью
нет
луны,
и
я
без
неё,
Já
não
sei
onde
procurar,
onde
está
meu
amor
я
не
знаю,
где
искать,
где
моя
любовь.
Hoje
a
noite
não
tem
luar,
eu
estou
sem
ela
Сегодня
ночью
нет
луны,
и
я
без
неё,
Já
não
sei
onde
procurar,
я
не
знаю,
где
искать,
Não
sei
onde
ela
está
не
знаю,
где
она,
Onde
está
meu
amor
где
моя
любовь.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: A. Monroy Fernandez
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.