Lucas Morato - Aliança - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Aliança - Lucas MoratoÜbersetzung ins Deutsche




Aliança
Aliança
Nossa, amor, pegou pesado na desconfiança
Ach, Liebe, dieser Argwohn war richtig schwer
Não precisava descontar na aliança
Musstest es am Trauring abladen so sehr
Jogar no lixo o símbolo do nosso amor
Den Sinnbild der Lieb in den Müll runterschmeißen
Que tanto suportou
Das so viel ertragen
Poxa, amor, esse teu jeito de sentir ciúme
Mensch, Liebe, deine Art von Eifersucht zu zeugen
machucando e você não assume
Tut weh und du kannst es einfach nicht zugeben
Que isso tudo tem que terminar
Dass jetzt alles wirklich ein Ende muss finden
Será que devo acreditar
Soll ich wirklich dir glauben
Que tudo dessa vez pode acabar
Dass nun vielleicht endgültig Schluss
Será que é briga de rotina
Ist der Streit nur ein tägliches Spiel
Coisa de menina, quer me castigar
Mädchen-Gerede, willst nur strafen
Quer que eu me acostume com a solidão
Willst dass ich mich an Einsamkeit gewöhn
Mas não tem jeito não, eu não vou descansar
Doch ich kann einfach nicht zur Ruhe kommen
Não dá, não vou me conformar
Nein, ich werd mich niemals fügen
Dois anos e um mês à naufragar
Zwei Jahr und ein Monat am Untergang
Nossa, amor, maltratando essa distância
Ach, Liebe, diese Distanz tut richtig weh
Tanta dor me sufocando, eu peço volta, por favor
Solcher Schmerz erstickt mich, ich bitte kehr zurück
Que a esperança pensou em me deixar
Dass die Hoffnung schon an Fortgehen dachte
Nossa, amor, maltratando essa distância
Ach, Liebe, diese Distanz tut richtig weh
Tanta dor, me sufocando, eu peço volta, por favor
Solcher Schmerz erstickt mich, ich bitte kehr zurück
Que a esperança pensou em me deixar
Dass die Hoffnung schon an Fortgehen dachte
Será que devo acreditar
Soll ich wirklich dir glauben
Que tudo dessa vez pode acabar
Dass nun vielleicht endgültig Schluss
Será que é briga de rotina
Ist der Streit nur ein tägliches Spiel
Coisa de menina, quer me castigar
Mädchen-Gerede, willst nur strafen
Quer que eu me acostume com a solidão
Willst dass ich mich an Einsamkeit gewöhn
Mas não tem jeito não, eu não vou descansar
Doch ich kann einfach nicht zur Ruhe kommen
Não dá, não vou me conformar
Nein, ich werd mich niemals fügen
Dois anos e um mês à naufragar
Zwei Jahr und ein Monat am Untergang
(Nossa, amor) maltratando essa distância
(Ach, Liebe) diese Distanz tut richtig weh
(Tanta dor) me sufocando, eu peço volta, por favor
(Solcher Schmerz) erstickt mich, ich bitte kehr zurück
Que a esperança pensou em me deixar
Dass die Hoffnung schon an Fortgehen dachte
Nossa, amor, maltratando essa distância
Ach, Liebe, diese Distanz tut richtig weh
Tanta dor me sufocando, eu peço volta, por favor
Solcher Schmerz erstickt mich, ich bitte kehr zurück
Que a esperança pensou em me deixar
Dass die Hoffnung schon an Fortgehen dachte
Nossa, amor, maltratando essa distância
Ach, Liebe, diese Distanz tut richtig weh
Tanta dor me sufocando, eu peço volta, por favor
Solcher Schmerz erstickt mich, ich bitte kehr zurück
Que a esperança pensou em me deixar
Dass die Hoffnung schon an Fortgehen dachte
Nossa, amor (nossa, amor) maltratando essa distância
Ach, Liebe (ach, Liebe) diese Distanz tut richtig weh
(Tanta dor) tanta dor me sufocando, eu peço volta, por favor
(Solcher Schmerz) Solcher Schmerz erstickt mich, ich bitte kehr zurück
Que a esperança pensou em me deixar
Dass die Hoffnung schon an Fortgehen dachte
Nossa, amor, pegou pesado na desconfiança
Ach, Liebe, dieser Argwohn war richtig schwer






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.