Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Popurrí Niña - En Vivo
Попурри Девочка - Вживую
Yo
quería
ser
de
ti,
un
amor
muy
especial
Я
хотела
быть
для
тебя
особенной
любовью,
Y
poderte
hacer
feliz,
luego
juntos
caminar
И
сделать
тебя
счастливым,
а
потом
вместе
идти,
Caminar
en
línea
recta
rumbo
a
la
felicidad
Идти
по
прямой
дороге
к
счастью,
Ser
la
chica
más
perfecta
para
ti
y
nadie
más
Быть
идеальной
девушкой
для
тебя
и
никого
больше,
Para
ti
y
nadie
más
Для
тебя
и
никого
больше.
Pero
con
tan
pocos
años,
¿Qué
podías
esperar?
Но
что
ты
мог
ожидать
от
меня
в
таком
юном
возрасте?
Hay
momentos
que
no
sé,
como
debo
de
actuar
Бывают
моменты,
когда
я
не
знаю,
как
мне
себя
вести.
Es
que
con
tan
pocos
años,
me
equivoco
sin
querer
Просто
в
таком
юном
возрасте
я
нечаянно
ошибаюсь,
Y
me
porto
como
niña
cuando
quiero
ser
mujer
И
веду
себя
как
ребенок,
когда
хочу
быть
женщиной.
Es
que
con
tan
pocos
años
que
podías
esperar
Что
ты
мог
ожидать
от
меня
в
таком
юном
возрасте?
Un
error,
algún
regaño,
un
me
quieres
perdonar
Ошибку,
какой-то
выговор,
просьбу
о
прощении.
Pero
con
tan
pocos
años,
yo
podría
mejorar
Но,
будучи
такой
юной,
я
могу
стать
лучше,
Si
me
quieres
comprender,
si
me
quieres
esperar
Если
ты
захочешь
меня
понять,
если
ты
захочешь
меня
подождать,
Si
me
quieres
esperar
Если
ты
захочешь
меня
подождать.
Te
prometo
fiestas
mágicas
de
luz
Я
обещаю
тебе
волшебные
праздники
света,
Te
prometo
ir
contigo
más
allá
Я
обещаю
пойти
с
тобой
дальше,
Del
cielo
azul
Голубого
неба,
Del
cielo
azul
Голубого
неба.
Te
prometas
primaveras
de
color
Я
обещаю
тебе
цветущие
весны,
Te
prometo
que
jamás
nos
vencerán
Я
обещаю,
что
нас
никогда
не
победят.
Te
prometo
ir
contigo
más
allá
Я
обещаю
пойти
с
тобой
дальше,
Del
cielo
azul
Голубого
неба,
Hasta
el
final
До
самого
конца.
Te
prometo
cada
noche
una
oración
Я
обещаю
тебе
каждую
ночь
молиться,
Donde
pida
para
ti
una
bendición
Прося
для
тебя
благословения.
Te
prometo
que
hasta
en
sueños
Я
обещаю,
что
даже
во
сне
Yo
sabré
cuidar
de
ti
Я
буду
знать,
как
заботиться
о
тебе,
Y
hasta
en
sueños,
yo
sabré
hacerte
feliz
И
даже
во
сне
я
буду
знать,
как
сделать
тебя
счастливым.
Te
prometo
primaveras
de
color
Я
обещаю
тебе
цветущие
весны,
Te
prometo
fiestas
mágicas
de
luz
Я
обещаю
тебе
волшебные
праздники
света,
Te
prometo
ir
contigo
más
allá
Я
обещаю
пойти
с
тобой
дальше,
Del
cielo
azul
Голубого
неба,
Más
allá,
más
allá
Дальше,
дальше.
Como
dos
caminos
que
se
encuentran
Как
две
дороги,
которые
встречаются,
Mi
amor
se
encontró
contigo
Моя
любовь
встретилась
с
тобой.
Como
ramas
verdes
que
se
enredan
Как
зеленые
ветви,
которые
переплетаются,
Mi
amor
se
enredó
contigo
Моя
любовь
переплелась
с
тобой.
Como
leña
que
arde
al
rojo
vivo
Как
дрова,
которые
горят
ярко-красным
огнем,
Mi
amor
se
encendió
contigo
Моя
любовь
загорелась
с
тобой.
Como
mariposa
que
se
posa
Как
бабочка,
которая
садится
Al
abrigo
de
tu
Под
защитой
твоего
Fuego
y
ternura,
amor
que
perdura
Огня
и
нежности,
любви,
которая
длится,
Calor,
dulzura,
amor
que
no
duda
Тепла,
сладости,
любви,
которая
не
сомневается,
De
sus
caricias,
amor
sin
malicia
В
своих
ласках,
любви
без
злобы,
Sueños,
sonrisas,
amores
sin
prisas
Мечты,
улыбки,
любовь
без
спешки,
Fuego
y
ternura,
amor
que
perdura
Огня
и
нежности,
любви,
которая
длится,
Calor,
dulzura,
amor
que
no
duda
Тепла,
сладости,
любви,
которая
не
сомневается,
Fuego
que
prende,
ternura
que
enciende
Огонь,
который
горит,
нежность,
которая
зажигает,
Amor
que
nace,
que
se
abre
y
florece
Любовь,
которая
рождается,
раскрывается
и
цветет.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Sergio Andrade
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.