Lucero - Popurrí Niña - En Vivo - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Popurrí Niña - En Vivo - LuceroÜbersetzung ins Russische




Popurrí Niña - En Vivo
Попурри Девочка - Вживую
Yo quería ser de ti, un amor muy especial
Я хотела быть для тебя особенной любовью,
Y poderte hacer feliz, luego juntos caminar
И сделать тебя счастливым, а потом вместе идти,
Caminar en línea recta rumbo a la felicidad
Идти по прямой дороге к счастью,
Ser la chica más perfecta para ti y nadie más
Быть идеальной девушкой для тебя и никого больше,
Para ti y nadie más
Для тебя и никого больше.
Pero con tan pocos años, ¿Qué podías esperar?
Но что ты мог ожидать от меня в таком юном возрасте?
Hay momentos que no sé, como debo de actuar
Бывают моменты, когда я не знаю, как мне себя вести.
Es que con tan pocos años, me equivoco sin querer
Просто в таком юном возрасте я нечаянно ошибаюсь,
Y me porto como niña cuando quiero ser mujer
И веду себя как ребенок, когда хочу быть женщиной.
Es que con tan pocos años que podías esperar
Что ты мог ожидать от меня в таком юном возрасте?
Un error, algún regaño, un me quieres perdonar
Ошибку, какой-то выговор, просьбу о прощении.
Pero con tan pocos años, yo podría mejorar
Но, будучи такой юной, я могу стать лучше,
Si me quieres comprender, si me quieres esperar
Если ты захочешь меня понять, если ты захочешь меня подождать,
Si me quieres esperar
Если ты захочешь меня подождать.
Te prometo fiestas mágicas de luz
Я обещаю тебе волшебные праздники света,
Te prometo ir contigo más allá
Я обещаю пойти с тобой дальше,
Del cielo azul
Голубого неба,
Del cielo azul
Голубого неба.
Te prometas primaveras de color
Я обещаю тебе цветущие весны,
Te prometo que jamás nos vencerán
Я обещаю, что нас никогда не победят.
Te prometo ir contigo más allá
Я обещаю пойти с тобой дальше,
Del cielo azul
Голубого неба,
Hasta el final
До самого конца.
Te prometo cada noche una oración
Я обещаю тебе каждую ночь молиться,
Donde pida para ti una bendición
Прося для тебя благословения.
Te prometo que hasta en sueños
Я обещаю, что даже во сне
Yo sabré cuidar de ti
Я буду знать, как заботиться о тебе,
Y hasta en sueños, yo sabré hacerte feliz
И даже во сне я буду знать, как сделать тебя счастливым.
Te prometo primaveras de color
Я обещаю тебе цветущие весны,
Te prometo fiestas mágicas de luz
Я обещаю тебе волшебные праздники света,
Te prometo ir contigo más allá
Я обещаю пойти с тобой дальше,
Del cielo azul
Голубого неба,
Más allá, más allá
Дальше, дальше.
Como dos caminos que se encuentran
Как две дороги, которые встречаются,
Mi amor se encontró contigo
Моя любовь встретилась с тобой.
Como ramas verdes que se enredan
Как зеленые ветви, которые переплетаются,
Mi amor se enredó contigo
Моя любовь переплелась с тобой.
Como leña que arde al rojo vivo
Как дрова, которые горят ярко-красным огнем,
Mi amor se encendió contigo
Моя любовь загорелась с тобой.
Como mariposa que se posa
Как бабочка, которая садится
Al abrigo de tu
Под защитой твоего
Fuego y ternura, amor que perdura
Огня и нежности, любви, которая длится,
Calor, dulzura, amor que no duda
Тепла, сладости, любви, которая не сомневается,
De sus caricias, amor sin malicia
В своих ласках, любви без злобы,
Sueños, sonrisas, amores sin prisas
Мечты, улыбки, любовь без спешки,
Fuego y ternura, amor que perdura
Огня и нежности, любви, которая длится,
Calor, dulzura, amor que no duda
Тепла, сладости, любви, которая не сомневается,
Fuego que prende, ternura que enciende
Огонь, который горит, нежность, которая зажигает,
Amor que nace, que se abre y florece
Любовь, которая рождается, раскрывается и цветет.





Autoren: Sergio Andrade


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.