Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazón de Roca
Сердце из камня
¿Cómo
lograr
que
te
fijes
en
mí?
Как
добиться,
чтобы
ты
обратил
на
меня
внимание?
¿Cómo
lograr
tu
sencilla
pasión?
Как
добиться
твоей
простой
страсти?
Pero
te
hicieron
de
roca,
Но
тебя
сделали
из
камня,
Y
no
puedes
con
el
corazón.
И
ты
не
можешь
справиться
со
своим
сердцем.
Te
llevo
dentro
de
mi
corazón,
Я
ношу
тебя
в
своем
сердце,
Como
una
extraña
y
sencilla
pasión.
Как
странную
и
простую
страсть.
Pero
te
hicieron
de
roca
y
no
puedes,
Но
тебя
сделали
из
камня,
и
ты
не
можешь,
Mi
amor
con
sentido,
escuchar
mi
canto
en
esta
canción.
Любовь
моя,
осмысленно
услышать
мою
песню.
Yo
sé
que
tú
me
quieres,
Я
знаю,
что
ты
меня
любишь,
Pero
nunca
lo
dirás.
Но
никогда
не
скажешь.
Y
sé
que
hasta
haz
deseado,
И
знаю,
что
ты
даже
желал,
Dejarme
de
amar.
Разлюбить
меня.
Te
llevo
dentro
de
mi
corazón,
Я
ношу
тебя
в
своем
сердце,
Como
una
extraña
y
sencilla
pasión.
Как
странную
и
простую
страсть.
Pero
te
hicieron
de
roca
y
no
puedes,
Но
тебя
сделали
из
камня,
и
ты
не
можешь,
Mi
amor
con
sentido,
escuchar
mi
canto
en
esta
canción.
Любовь
моя,
осмысленно
услышать
мою
песню.
Yo
sé
que
tú
me
quieres,
Я
знаю,
что
ты
меня
любишь,
Pero
nunca
lo
dirás.
Но
никогда
не
скажешь.
Y
sé
que
hasta
haz
deseado,
И
знаю,
что
ты
даже
желал,
Dejarme
de
amar.
Разлюбить
меня.
Te
llevo
dentro
de
mi
corazón,
Я
ношу
тебя
в
своем
сердце,
Como
una
extraña
y
sencilla
pasión.
Как
странную
и
простую
страсть.
Pero
te
hicieron
de
roca
y
no
puedes,
Но
тебя
сделали
из
камня,
и
ты
не
можешь,
Mi
amor
con
sentido,
escuchar
mi
canto
en
esta
canción.
Любовь
моя,
осмысленно
услышать
мою
песню.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: GABRIEL LUNA DE LA FUENTE
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.