Lucero - Dejar de querer - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Dejar de querer - LuceroÜbersetzung ins Englische




Dejar de querer
To Stop Loving
Es verdad que soy un ser extraño
It's true that I am a strange being
Que ni yo me puedo comprender
That even I cannot understand myself
Yo no se si el cielo me ha olvidado
I do not know if heaven has forgotten me
O simplemente falle
Or I simply failed
Para mi en serio fuiste todo
For me, you were truly everything
Creeme no se lo que paso
Believe me, I don't know what happened
Pudo más la fuerza del destino
The force of destiny was stronger
Que un juramento de amor
Than an oath of love
-CORO-
-CHORUS-
Dejar de querer
To stop loving
A quien amabas
Someone you adored
Es encender el fuego del adios
Is to ignite the fire of goodbye
Con la llama de amor, que apagas.
With the flame of love, which you extinguish.
Dejar de querer
To stop loving
A un buen amante
A good lover
Es hacer el vacío al corazón
Is to create a void in the heart
Condenarle a vivir errante.
To condemn it to live as a wanderer.
Y es verdad que creo en los milagros
And it's true that I believe in miracles
Que mayor milagro puede haber
What greater miracle can there be
Que olvidar vivir en el pasado
Than to forget about living in the past
Donde no existe el porque
Where there is no reason
Se muy bien lo mucho que te debo
I know very well how much I owe you
Y al final lo tengo que pagar
And in the end I have to pay it
Pero hoy el libro se ha cerrado
But today the book has closed
Y lo que fue no será
And what was, will not be
-CORO-
-CHORUS-
Y pensar que no hay nada mas que hacer
And to think that there's nothing else to do
Que de pronto te sientes morir
That suddenly you feel yourself dying
Te pregutas ¿por qué? y te culpas a ti
You ask yourself why and you blame yourself
Porque no puede ser, porque no se concibe
Because it cannot be, because it is not conceivable
-CORO-
-CHORUS-
Y es verdad que no hay nada que hacer
And it's true that there is nothing to be done
Al dejar de querer.
When you stop loving.





Autoren: rafael pérez botija


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.