Lucha Reyes - Dos Almas - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Dos Almas - Lucha ReyesÜbersetzung ins Englische




Dos Almas
Two Souls
Triste es el canto que siempre canto
Sad is the song that I always sing
Porque es la queja de mi dolor
Because it is the complaint of my pain
Cuando se quiere y se ha amado tanto
When you love and have loved so much
Siempre hay fracasos en el amor
There are always failures in love
Busco el olvido, no lo consigo
I seek oblivion, but I cannot achieve it
Borrar quisiera mi padecer
I would like to erase my suffering
Las penas nunca tienen testigos
Sorrows never have witnesses
Cuando se sufre por un querer
When you suffer for a love
No por qué el recuerdo de tu amor
I don't know why the memory of your love
Hoy me atormenta
Torments me today
Tu ausencia me traiciona
Your absence betrays me
Me arranca el corazón
Tears my heart apart
Dos almas que se amaron
Two souls that loved each other
No podrán olvidarse
Will not be able to forget each other
Porque si se juraron
Because if they swore
Aún vive esa ilusión
That illusion still lives on
Cuando el amor es grande
When love is great
No hay adiós en las almas
There is no goodbye in souls
Y ese grato recuerdo
And that pleasant memory
Lo guarda el corazón
The heart keeps it
no sabes mi amor lo que pienso de ti
You don't know, my love, what I think of you
Al saber que no estás
Knowing that you are not here
Yo que te perdí, todo fue por mi error
I know I lost you, it was all my fault
que no volverás
I know you won't return
Y si piensas volver, ya no me has de encontrar
And if you think about returning, you won't find me anymore
No soy digna de ti
I am not worthy of you
Porque si te ofendí, te hice llorar
Because if I offended you, I made you cry
que me has de olvidar
I know you must forget me
no sabes mi amor lo que pienso de ti
You don't know, my love, what I think of you
Al saber que no estás
Knowing that you are not here
Yo que te perdí, todo fue por mi error
I know I lost you, it was all my fault
que no volverás
I know you won't return
Y si piensas volver, ya no me has de encontrar
And if you think about returning, you won't find me anymore
No soy digna de ti
I am not worthy of you
Porque si te ofendí, te hice llorar
Because if I offended you, I made you cry
que me has de olvidar
I know you must forget me
No por qué el recuerdo de tu amor
I don't know why the memory of your love
Hoy me atormenta
Torments me today
Tu ausencia me traiciona
Your absence betrays me
Me arranca el corazón
Tears my heart apart
Dos almas que se amaron
Two souls that loved each other
No podrán olvidarse
Will not be able to forget each other
Porque si se juraron
Because if they swore
Aún vive esa ilusión
That illusion still lives on
Cuando el amor es grande
When love is great
No hay adiós en las almas
There is no goodbye in souls
Y ese grato recuerdo
And that pleasant memory
Lo guarda el corazón
The heart keeps it
no sabes mi amor lo que pienso de ti
You don't know, my love, what I think of you
Al saber que no estás
Knowing that you are not here
Yo que te perdí, todo fue por mi error
I know I lost you, it was all my fault
que no volverás
I know you won't return
Y si piensas volver, ya no me has de encontrar
And if you think about returning, you won't find me anymore
No soy digna de ti
I am not worthy of you
Porque si te ofendí, te hice llorar
Because if I offended you, I made you cry
que me has de olvidar
I know you must forget me
no sabes mi amor lo que pienso de ti
You don't know, my love, what I think of you
Al saber que no estás
Knowing that you are not here
Yo que te perdí, todo fue por mi error
I know I lost you, it was all my fault
que no volverás
I know you won't return
Y si piensas volver, ya no me has de encontrar
And if you think about returning, you won't find me anymore
No soy digna de ti
I am not worthy of you
Porque si te ofendí, te hice llorar
Because if I offended you, I made you cry
que me has de olvidar
I know you must forget me






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.