Propiedad Privada - Lucha ReyesÜbersetzung ins Russische
Para
que
sepan
todas
Чтобы
все
знали,
Que
tú
me
perteneces
Что
ты
принадлежишь
мне,
Con
sangre
de
mis
venas
Кровью
из
моих
вен
Te
marcaré
la
frente
Я
отмечу
тебя
на
лбу.
Para
que
te
respeten
Чтобы
тебя
уважали,
Aún
con
la
mirada
Даже
просто
взглядом,
Y
sepan
que
tú
eres
И
знали,
что
ты
Mi
propiedad
privada
Моя
частная
собственность.
Que
no
se
atreva
nadie
Пусть
никто
не
осмелится
A
mirarte
con
ansia
Смотреть
на
тебя
с
жаждой,
Y
que
conserven
todas
И
пусть
все
сохраняют
Respetable
distancia
Уважительное
расстояние.
Porque
mi
pobre
alma
Потому
что
моя
бедная
душа
Se
retuerce
de
celos
Извивается
от
ревности,
Y
no
quiero
que
nadie
И
я
не
хочу,
чтобы
кто-то
Respire
de
tu
aliento
Дышал
твоим
дыханием.
Porque
siendo
tu
dueña
Потому
что,
будучи
твоей
хозяйкой,
No
me
importa
más
nada
Мне
больше
ничего
не
важно,
Que
verte
solo
mío
Кроме
того,
чтобы
видеть
тебя
только
моим,
Mi
propiedad
privada
Моей
частной
собственностью.
Que
verte
solo
mío
Видеть
тебя
только
моим,
Mi
propiedad
privada
Моей
частной
собственностью,
Para
que
sepan
todas
Чтобы
все
знали,
Que
tú
me
perteneces
Что
ты
принадлежишь
мне.
Con
sangre
de
mis
venas
Кровью
из
моих
вен
Te
marcaré
la
frente
Я
отмечу
тебя
на
лбу,
Para
que
te
respeten
Чтобы
тебя
уважали,
Aún
con
la
mirada
Даже
просто
взглядом.
Y
sepan
que
tú
eres
И
знали,
что
ты
Mi
propiedad
privada
Моя
частная
собственность,
Que
no
se
atreva
nadie
Пусть
никто
не
осмелится
A
mirarte
con
ansia
Смотреть
на
тебя
с
жаждой.
Y
que
conserven
todas
И
пусть
все
сохраняют
Respetable
distancia
Уважительное
расстояние,
Porque
mi
pobre
alma
Потому
что
моя
бедная
душа
Se
retuerce
de
celos
Извивается
от
ревности.
Y
no
quiero
que
nadie
И
я
не
хочу,
чтобы
кто-то
Respire
de
tu
aliento
Дышал
твоим
дыханием,
Porque
siendo
tu
dueña
Потому
что,
будучи
твоей
хозяйкой,
No
me
importa
más
nada
Мне
больше
ничего
не
важно.
Que
verte
solo
mío
Кроме
того,
чтобы
видеть
тебя
только
моим,
Mi
propiedad
privada
Моей
частной
собственностью,
Que
verte
solo
mío
Видеть
тебя
только
моим,
Mi
propiedad
privada
Моей
частной
собственностью.
Bewerten Sie die Übersetzung
1 Moreno Pintan a Cristo
2 Nada Te Debo
3 Regresa
4 Propiedad Privada
5 Perdón por adorarte
6 Contigo y sin ti
7 Una carta al Cielo
8 Remembranzas
9 Corazón
10 El Payande
11 Qué viva Chiclayo
12 Yo Tengo una Pena
13 Amor y Mas Amor
14 Así lo quieres tú
15 Soy tu amante
16 Ya ves
17 Cautiva de Amor
18 Cobardía
19 El Último Brindis
20 Malabrigo
21 Dolor y Odio
22 Déjalos
23 José Antonio
24 Como una Rosa Roja
25 Aunque Me Odies
26 Locura y Pasión
27 Allá estarás conmigo
28 Esclavitud
29 Amor de una Noche
30 Tuya es mi vida
31 Siempre Te Amaré
32 Tu voz
33 Jamás Impedirás
34 La Flor De La Canela
35 Mira bien si hay razón
36 Te Quiero Más
37 Que Cosa Tu Me Has Hecho
38 Hace tiempo
39 Secreto
40 De Puerta en Puerta
41 Cariño Malo
42 Busco Ternura
43 Un rosal divino
44 No me preguntes
45 Dos Almas
46 Presagio
47 Siempre te ayudaré
48 Mis celos
49 Quiero Pedirte Perdón
50 Mis Sueños
51 Mentira
52 Para Qué Te Quiero Tanto
53 Castigo
54 Ilusión de Mi Vida
55 Más allá
56 Por Unos Ojazos Negros
57 San Miguel de Piura
58 El Gallo Camarón
59 Amelia
60 Cruel martirio
61 Por tus ojitos
62 La canción del porvenir
63 Soy peruana, soy piurana
64 Llaulillay
65 Mi Última Canción
66 Lloro en silencio
67 El último beso
68 Cristal herido
69 Dos cartas
70 Épocas felices
71 Fatalidad
72 Escucha Mi Canción
73 Morena Flor de Lima
74 Perú Grandioso
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.