Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
esta
tarde
triste
yo
te
espero
In
this
sad
afternoon,
I
wait
for
you
Tú
vendrás
hacia
mí
con
tu
ternura
You
will
come
to
me
with
your
tenderness
Yo
te
diré
lo
mucho
que
te
quiero
I
will
tell
you
how
much
I
love
you
Oprimiendo
tus
manos
con
dulzura
Pressing
your
hands
with
sweetness
Porque
te
quiero
¿sabes?
tú
lo
ignoras
Because
I
love
you,
you
know?
You
don't
know
it
El
amor
en
mi
pecho
está
escondido
Love
in
my
chest
is
hidden
Las
veces
que
me
has
dicho
que
me
adoras
The
times
you've
told
me
you
adore
me
No
has
notado
que
yo
me
he
sonreído
You
haven't
noticed
that
I've
smiled
Sin
embargo,
tú
no
has
adivinado
However,
you
haven't
guessed
El
misterio
que
encierra
esa
sonrisa
The
mystery
that
this
smile
holds
Quiere
ocultar
lo
mucho
que
he
llorado
It
wants
to
hide
how
much
I've
cried
Es
un
sollozo
que
quiere,
ser
risa
It's
a
sob
that
wants
to
be
a
laugh
Sin
embargo,
tú
no
has
adivinado
However,
you
haven't
guessed
El
misterio
que
encierra
esa
sonrisa
The
mystery
that
this
smile
holds
Quiere
ocultar
lo
mucho
que
he
llorado
It
wants
to
hide
how
much
I've
cried
Es
un
sollozo
que
quiere,
ser
risa
It's
a
sob
that
wants
to
be
a
laugh
Tú,
sólo
tú,
aunque
parezca
extraño
You,
only
you,
although
it
seems
strange
Podrás
curar
esta
secreta
herida
You
can
heal
this
secret
wound
Esta
herida
que
me
hace
tanto
daño
This
wound
that
causes
me
so
much
pain
Pues
simboliza
una
ilusión
perdida
Because
it
symbolizes
a
lost
illusion
Tú,
con
la
magia
azul
de
tu
ternura
You,
with
the
blue
magic
of
your
tenderness
Protegerás
mi
juventud
dolida
You
will
protect
my
wounded
youth
Y
harás
que
broten
rosas
de
ventura
And
you
will
make
roses
of
fortune
bloom
En
el
árbol
sombrío
de
mi
vida
In
the
shadowy
tree
of
my
life
Sin
embargo,
tú
no
has
adivinado
However,
you
haven't
guessed
El
misterio
que
encierra
esa
sonrisa
The
mystery
that
this
smile
holds
Quiere
ocultar
lo
mucho
que
he
llorado
It
wants
to
hide
how
much
I've
cried
Es
un
sollozo
que
quiere,
ser
risa
It's
a
sob
that
wants
to
be
a
laugh
Sin
embargo,
tú
no
has
adivinado
However,
you
haven't
guessed
El
misterio
que
encierra
esa
sonrisa
The
mystery
that
this
smile
holds
Quiere
ocultar
lo
mucho
que
he
llorado
It
wants
to
hide
how
much
I've
cried
Es
un
sollozo
que
quiere,
ser
risa
It's
a
sob
that
wants
to
be
a
laugh
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.