Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los
viejos
abedules
que
se
levantan
cerca
del
río
Die
alten
Birken,
die
sich
nahe
am
Fluss
erheben
Conocen
tus
anhelos
y
saben
cuánto
tu
me
has
querido
Kennen
deine
Sehnsüchte
und
wissen,
wie
sehr
du
mich
geliebt
hast
Por
eso
no
te
empeñes
en
negar
que
me
conoces
Deshalb
bemühe
dich
nicht,
zu
leugnen,
dass
du
mich
kennst
Cuando
nos
encontremos,
si
vas
con
otra
no
te
sonrojes
Wenn
wir
uns
treffen,
wenn
du
mit
einer
anderen
gehst,
erröte
nicht
Que
una
mirada
tuya
sin
querer
traicionaría
Denn
ein
Blick
von
dir
würde
ungewollt
verraten
Un
secreto
de
amor
cuando
eras
mío
Ein
Liebesgeheimnis,
als
du
mein
warst
Yo
sé
que
no
has
podido
olvidar
los
días
de
amor
y
rosas
Ich
weiß,
dass
du
die
Tage
der
Liebe
und
Rosen
nicht
vergessen
konntest
Que
ella
será
incapaz
de
decirte
nunca
las
mismas
cosas
Dass
sie
unfähig
sein
wird,
dir
jemals
dieselben
Dinge
zu
sagen
Pero
el
destino
juega
su
papel
en
la
comedia
Aber
das
Schicksal
spielt
seine
Rolle
in
der
Komödie
Con
todas
sus
riquezas
sólo
te
da
cariño
a
medias
Mit
all
seinem
Reichtum
gibt
es
dir
nur
halbe
Zuneigung
Aunque
escondas
mi
nombre
y
al
mirarme
disimules
Auch
wenn
du
meinen
Namen
versteckst
und
dich
verstellst,
wenn
du
mich
ansiehst
No
podrás
olvidar
los
abedules
Wirst
du
die
Birken
nicht
vergessen
können
Los
viejos
abedules
saben
que
el
fuego
está
en
las
cenizas
Die
alten
Birken
wissen,
dass
das
Feuer
in
der
Asche
ist
Y
que
algunas
heridas
que
están
sangrando
no
cicatrizan
Und
dass
manche
Wunden,
die
bluten,
nicht
heilen
Pero
no
tengas
miedo
que
el
secreto
está
guardado
Aber
habe
keine
Angst,
das
Geheimnis
ist
bewahrt
Entre
el
rumor
del
río
y
un
corazón
enamorado
Zwischen
dem
Rauschen
des
Flusses
und
einem
verliebten
Herzen
Que
se
hizo
aventurero
y
soñador
para
quererte
Das
abenteuerlustig
und
träumerisch
wurde,
um
dich
zu
lieben
Y
hoy
tiene
que
escapar
para
no
verte
Und
heute
fliehen
muss,
um
dich
nicht
zu
sehen
Cuando
nos
encontremos,
que
tus
mejillas
no
palidezcan
Wenn
wir
uns
treffen,
mögen
deine
Wangen
nicht
erbleichen
Que
no
asome
a
tu
cara
ni
la
nostalgia
ni
la
tristeza
Möge
weder
Nostalgie
noch
Traurigkeit
auf
deinem
Gesicht
erscheinen
Yo
sé
que
tu
me
quieres
a
pesar
de
los
pesares
Ich
weiß,
dass
du
mich
trotz
allem
liebst
Y
que
me
necesitas
aunque
tu
voz
no
lo
declare
Und
dass
du
mich
brauchst,
auch
wenn
deine
Stimme
es
nicht
erklärt
A
veces
en
tus
ojos
hay
dos
lágrimas
azules
Manchmal
sind
in
deinen
Augen
zwei
blaue
Tränen
Llorando
al
recordar
los
abedules
Weinend
beim
Erinnern
an
die
Birken
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.