Lucha Villa - Ando de Luna de Miel - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Ando de Luna de Miel - Lucha VillaÜbersetzung ins Russische




Ando de Luna de Miel
Я в медовом месяце
Ando de luna de miel
Я в медовом месяце
Ando de luna de miel
Я в медовом месяце
Ando de luna de miel
Я в медовом месяце
Ay-la-ray-lay-lay, lay-lay-la-ra-ra
Ай-ла-рэй-лэй-лэй, лэй-лэй-ла-ра-ра
Ando de luna de miel
Я в медовом месяце
Y ando oliendo
И я пахну
Y ando oliendo
И я пахну
Todavía a manta nueva
Как новое покрывало
Andan bañadas mis ansias de luna
Мои желания залиты луной
Andan bañadas mis ansias de luna
Мои желания залиты луной
De luna de amanecer
Рассветной луной
De espuma y marea quieta
Пеной и спокойным морем
Ando de luna de miel
Я в медовом месяце
Ando de luna de miel
Я в медовом месяце
Ando de luna de miel
Я в медовом месяце
Ay-la-ray-lay-lay, lay-lay-la-ra-ra
Ай-ла-рэй-лэй-лэй, лэй-лэй-ла-ра-ра
Vengo bebiendo en los charcos (agua, mezcal, serenata)
Я пил из луж (воду, текилу, серенаду)
Vengo bebiendo en los charcos (agua, mezcal, serenata)
Я пил из луж (воду, текилу, серенаду)
Llovieron sobre mis ansias dormidas
Они пролились дождем на мои спящие желания
Luceros de madrugada
Утренние звезды
Ansias cansadas de espera
Желания, усталые от ожидания
Y de amor
И от любви
Traigo el alma empapada
Моя душа промокла
Ando de luna de miel
Я в медовом месяце
Y ando oliendo a manta nueva
И я пахну как новое покрывало
Ay-la-ray-lay-lay, lay-lay-la-ra
Ай-ла-рэй-лэй-лэй, лэй-лэй-ла-ра
Vengo bebiendo en los charcos (agua, mezcal, serenata)
Я пил из луж (воду, текилу, серенаду)
Vengo bebiendo en los charcos (agua, mezcal, serenata)
Я пил из луж (воду, текилу, серенаду)
Llovieron sobre mis ansias dormidas
Они пролились дождем на мои спящие желания
Luceros de madrugada
Утренние звезды
Ansias cansadas de espera
Желания, усталые от ожидания
Y de amor traigo el alma empapada
И от любви моя душа промокла
Ando de luna de miel
Я в медовом месяце
Y ando oliendo a manta nueva
И я пахну как новое покрывало
Ay-la-ray-lay-lay, lay-lay-la-ra-ri
Ай-ла-рэй-лэй-лэй, лэй-лэй-ла-ра-ри





Autoren: Tomás Méndez


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.