Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dos Corazones Errantes
Zwei irrende Herzen
Dos
corazones
errantes
Zwei
irrende
Herzen
Gracias
a
dios
se
encontraron
Gott
sei
Dank
haben
sie
sich
gefunden
Fueron
como
dos
diamantes
Sie
waren
wie
zwei
Diamanten
Envidias
no
les
faltaron
Neid
fehlte
ihnen
nicht
Tan
solo
por
ser
amantes
Nur
weil
sie
Liebende
waren
Los
chismes
los
separaron
Trennten
die
Gerüchte
sie
Con
un
dolor
tan
profundo
Mit
so
tiefem
Schmerz
Se
dieron
la
despedida
Nahmen
sie
Abschied
voneinander
Él
se
sentía
moribundo
Er
fühlte
sich
sterbend
Y
ella
lloró
sin
medida
Und
sie
weinte
maßlos
Qué
ingratos
son
los
del
mundo
Wie
undankbar
sind
die
Menschen
dieser
Welt
No
les
importa
la
vida
Das
Leben
ist
ihnen
egal
Dos
corazones
errantes
Zwei
irrende
Herzen
Llevan
su
vida
en
pedazos
Tragen
ihr
Leben
in
Stücken
Y
aunque
se
encuentran
distantes
Und
obwohl
sie
fern
voneinander
sind
Se
andan
siguiendo
los
pasos
Verfolgen
sie
gegenseitig
ihre
Schritte
Entre
suspiro
y
suspiro
Zwischen
Seufzer
und
Seufzer
Llegó
el
momento
esperado
Kam
der
ersehnte
Moment
Ella
pensó:
"si
lo
miro
Sie
dachte:
"Wenn
ich
ihn
ansehe,
Me
notará
que
he
llorado"
Wird
er
bemerken,
dass
ich
geweint
habe"
Era
para
él
un
martirio
Für
ihn
war
es
eine
Qual
Se
hallaba
desesperado
Er
war
verzweifelt
Por
fin
los
dos
se
miraron
Endlich
sahen
sich
die
beiden
an
Y
se
tendieron
los
brazos
Und
streckten
sich
die
Arme
entgegen
Los
dos
muy
juntos
lloraron
Die
beiden
weinten
eng
beisammen
Traían
la
vida
en
pedazos
Sie
trugen
das
Leben
in
Stücken
Su
amor
eterno
juraron
Ihre
ewige
Liebe
schworen
sie
sich
Para
olvidar
sus
fracasos
Um
ihre
Misserfolge
zu
vergessen
Dos
corazones
errantes
Zwei
irrende
Herzen
Se
olvidan
del
desafío
Vergessen
die
Herausforderung
Porque
han
seguido
de
amantes
Weil
sie
Liebende
geblieben
sind
Y
ese
es
el
tuyo
y
el
mío
Und
das
ist
deins
und
meins
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Benjamin Sanchez Meta
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.