Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Donde Andará
Where Has She Gone
En
donde
andará
Where
has
she
gone
Esa
negra
consentida
que
algún
día
recordara
That
beloved
black
woman
who
someday
will
remember
Del
tiempo
en
que
nos
quisimos
por
última
vez
The
time
we
loved
each
other
for
the
last
time
Unos
besitos
nos
dimos
que
mi
negra
tan
ingrata
We
shared
a
few
kisses,
my
ungrateful
black
girl
Se
fue
y
no
me
dijo
adiós.
Left
and
didn't
say
goodbye.
A
esa
mujer
yo
le
he
de
seguir
los
pasos
I
will
follow
in
that
woman's
footsteps
A
esa
mujer
yo
la
he
de
seguir
amando
I
will
continue
to
love
that
woman
Por
última
vez
nos
dimos
muchos
abrazos
For
the
last
time
we
shared
many
hugs
Que
mi
negra
tan
ingrata
se
fue
y
no
me
dijo
adiós
My
ungrateful
black
girl
left
and
didn't
say
goodbye
Se
fue
y
me
dejo
She
left
and
abandoned
me
Solo
en
un
jardín
de
flores
Alone
in
a
garden
of
flowers
Y
yo
me
quede
gozando
de
sus
amores
And
I
stayed
enjoying
her
love
Por
última
vez
yo
goce
de
sus
amores
For
the
last
time
I
enjoyed
her
love
Que
mi
negra
tan
ingrata
se
fue
y
no
me
dijo
adiós.
My
ungrateful
black
girl
left
and
didn't
say
goodbye.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Santiago Fernandez Gustavo Amador
Album
Quédate
Veröffentlichungsdatum
14-11-2007
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.